Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Kamis, 18 Desember 2014

Suzukaze - Suzu Shutou

すずかぜ [Angin Dingin] 
Character Song of Suzu Shutou
Character Voice by Chika Anzai
Akuma no Riddle Ending #7
Episode 07
Released on June 11, 2014
        
          
Suzukaze - Suzu Shutou
          
Kanji 
      
ああ 例え幾千の月日が

二人引き裂くとしても

ああ 切ない心だけが

昨日のことのように痛む
     
頬を撫でゆくのは涼風

今も変わらず優しくて

目を閉じたらそう夢の続き

愛しい人に会えそうで
       
今だって この世の

どこかで 誰かが 恋出逢うなら

過ぎ去ったものでも

もう一度 もう一度だけ

会いたくて 会いたくて
        
ああ そっと振り返るたびに

思い出 遠く霞んで

ああ そしてなにもかもが

いつしか また土に還る
          
懐かしい香りと涼風

堪えた想い解き放て

夕陽の影に しずく落ちて

愛しい声が聞こえたら
          
この景色儚く 揺ら揺ら

揺ら揺らして 薄れてく

約束はいつまで

どうして どうしたって

果たせない 守りたい
         
今だって この世の

どこかで 誰かが 恋出逢うなら

過ぎ去ったものでも

もう一度 もう一度だけ

会いたくて 会いたくて
            
Romaji + Indonesian
       
Aa tatoe ikusen no tsukihi ga
Futari hikisaku to shite mo
Aa setsunai kokoro dake ga
Kinou no koto no you ni itamu

― Ah, misalnya, bahkan jika
― Ribuan tahun telah memisakan kita
― Ah, hatiku yang patah
― Begitu sakit seperti baru terjadi kemarin
      
Hoho wo nade yuku no wa suzukaze
Ima mo kawarazu yasashikute
Me wo tojitara sou yume no tsudzuki
Itoshii hito ni ae sou de

― Angin dingin yang menerpa pipiku
― Bahkan saat ini, tetap lembut dan tidak berubah
― Jika aku menutup mataku, ya, dalam kelanjutan mimpi ini
― Seolah-olah aku bisa bertemu dengan kekasihku
       
Ima datte kono yo no
Dokoka de dareka ga koi deau nara
Sugisatta mono demo
Mou ichido mou ichido dake
Aitakute aitakute

― Bahkan jika sekarang, suatu tempat di dunia ini
― Seseorang harus menghadapi cinta
― Meskipun itu telah pergi mendahuluiku
― Satu kali lagi, hanya satu kali lagi
― Aku ingin bertemu, aku ingin bertemu dengannya
       
Aa sotto furikaeru tabi ni
Omoide tookukasunde
Aa soshite nanimokamo ga
Itsushika mata tsuchi ni kaeru

― Ah, setiap kali aku menatap ke belakang
― Kenangan lama itu muncul dan samar
― Ah, sebelum aku mengetahuinya
― Semuanya kembali ke bumi sekali lagi
          
Natsukashii kaori to suzukaze
Koraeta omoi tokihanate
Yuuhi no kage ni shizuku ochite
Itoshii koe ga kikoetara

― Aroma yang membuat rindu dan angin yang dingin
― Melepaskan pikiran dan perasaan yang kugali
― Tetesan jatuh di bayangan matahari tenggelam
― Jika kudengar suara kekasihku
          
Kono keshiki hakanaku yurayura
Yurayura shite usureteku
Yakusoku wa itsumade
Doushite doushitatte
Hatasenai mamoritai

― Pemandangan sekilas ini tergoncang dan bergetar
― Semuanya berkedip dan memudar
― Janji ini tidaklah terbatas
― Mengapa, apa yang terjadi?
― Janji itu tak bisa terpenuhi, aku masih ingin melindunginya
          
Imadatte kono yo no
Dokoka de dareka ga koi deau nara
Sugisatta mono demo
Mou ichido mou ichido dake
Aitakute aitakute
Bahkan jika sekarang, suatu tempat di dunia ini
― Seseorang harus menghadapi cinta
― Meskipun itu telah pergi mendahuluiku
― Satu kali lagi, hanya satu kali lagi
― Aku ingin bertemu, aku ingin bertemu dengannya
           
      
      

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°