Black Bullet Ending #2
Episode 04
Released on June 04, 2014
Wasurenai Tame ni - Yanagi Nagi
Kanji
境界の向こうに落とした
きっと 大切な何かを
どんな言葉があるの
知り得るもの全部教えて
どんな顔で笑うの
こっそりこっちを見てよ
ねえ 初めてくれた涙
私のココロ満たした
未来の約束 覚えてる
小指と小指を絡めてくれた あなたを待つよ
いつまでも
胸懐の向こうに仕舞った
ずっと 大切な記憶を
あの森で遊ぼうよ
その次はもっと遠くの街
明日また会えるかな
それだけで幸せだよ
ねえ 最後にくれた涙
私のココロ痛めた
未来の約束は消えたの?
時間が流れて 遥かな距離を漂うアリア
聴こえない
ねえ 初めてくれた涙
私のココロ満たした
未来の約束 信じてる
あなたの描いた線の上には命の続き
歩いているよ
裂けた空の継ぎめから
明日は何度も生まれている
どこかにいるなら 笑っていてね
今度会えたら
もう一度約束をしよう
指きりで
Romaji + Indonesian
Kyoukai no mukou ni otoshita
Kitto taisetsuna nanika wo
― Sesuatu telah terjatuh di sisi lain dari batas itu
― Aku yakin itu sesuatu yang sangat berharga
Donna kotoba ga aru no
Shirieru mono zenbu oshiete
Donna kao de warau no
Kossori kocchi wo mite yo
― Apa kata-kata yang tepat agar aku bisa menjelaskannya
― Ajari aku semua yang kau tahu
― Apa ekspresi yang kau tunjukkan saat tertawa
― Lihatlah aku, diam-diam
Nee hajimete kureta namida
Watashi no KOKORO mitashita
Mirai no yakusoku oboeteru
― Hey, air mata pertama yang kau berikan padaku
― Telah mengisi hatiku
― Aku teringat akan janji masa depan
Koyubi to koyubi wo karamete kureta anata wo matsu yo
Itsumademo
― Aku akan menunggu saat jari kelingking kita terjalin
― Untuk selama-lamanya
Kyoukai no mukou ni shimatta
Zutto taisetsuna kioku wo
― Aku telah bepergian ke sisi lain dari batas itu
― Untuk membuat kenangan yang berharga
Ano mori de asobou yo
Sono tsugi wa motto tooku no machi
Ashita mata aeru kana
Sore dake de shiawase da yo
― Mari bermain di hutan itu
― Setelah itu, di sebuah kota yang jauh
― Akankah kita bertemu lagi besok
― Hanya itu kebahagiaanku
Nee saigo ni kureta namida
Watashi no KOKORO itameta
Mirai no yakusoku wa kieta no?
― Hey, air mata terakhir yang kau berikan padaku
― Telah menyakiti hatiku
― Apakah janji masa depan itu lenyap?
Jikan ga nagarete harukana kyori wo tadayou ARIA
Kikoenai
― Seperti waktu yang mengalir, nyanyian tunggal hanyut ke tempat yang jauh
― Aku tak dapat mendengarnya
Nee hajimete kureta namida
Watashi no KOKORO mitashita
Mirai no yakusoku shinjiteru
― Hey, air mata pertama yang kau berikan padaku
― Telah mengisi hatiku
― Aku percaya pada janji masa depan
Anata no egaita sen no ue ni wa inochi no tsudzuki
Aruiteiru yo
― Kelanjutan dari hidup ini ada di atas garis yang ku lukis bersamamu
― Aku terus berjalan
Saketa sora no tsugime kara
Ashita wa nando mo umareteiru
Dokoka ni iru nara waratteite ne
― Karena kita bersatu dengan langit yang robek
― Esok kita akan terlahir kembali lagi dan lagi
― Tak peduli dimana kau berada, tetaplah tertawa
Kondo aetara
Mou ichido yakusoku wo shiyou
Yubikiri de
― Jika kita bertemu kali ini
― Mari membuat janji sekali lagi
― Dan menautkan jari-jari kita
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b
Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°