Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Tampilkan postingan dengan label LiSA. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label LiSA. Tampilkan semua postingan

Jumat, 03 Juli 2015

Ichiban No Takaramono - LiSA

一番の宝物 [Harta Paling Berharga] 
Angel Beats! Ending #2 
Episode 10
Released on December 08, 2010
      
     
 Ichiban no Takaramono - LiSA
        
Kanji
    
顔を合わしたら
喧嘩してばかり
それもいい思い出だった
  
きみが教えてくれたんだ
もう恐くない
どんな不自由でも

幸せは掴める 
だから
  
ひとりでもゆくよ
例え辛くても
きみと見た夢は
必ず持ってくよ
 
きみとがよかった
ほかの誰でもない
でも目覚めた朝
きみは居ないんだね
 
ずっと遊んでれる
そんな気がしてた
気がしていただけ 

わかってる
    
生まれてきたこともう後悔はしない
祭りの後みたい
寂しいけどそろそろ行こう
 
どこまでもゆくよ
ここで知ったこと
幸せという夢

を叶えてみせるよ
   
きみと離れても
どんなに遠くなっても
新しい麻に 

あたしは生きるよ
    
ひとりでもゆくよ
死にたくなっても
声が聞こえるよ
死んではいけないと
    
例え辛くても
寂しさに泣いても
心の奥には
温もりを感じるよ
     
巡って流れて
時は移ろいだ
もう何があったか
思い出せないけど
     
目を閉じてみれば
誰かの笑い声
なぜかそれが今

一番の宝物 
        
Romaji + Indonesian
         
Kao wo awashitara 
Kenkashite bakari
Sore mo ii omoi datta
― Jika wajah kita bertemu satu sama lain
― Kita selalu bertengkar
― Itu kenangan yang bagus
     
Kimi ga oshiete kuretanda 
Mou kowakunai
Donna fujiyuu demo 
Shiawase wa tsukameru 
Dakara
― Kau telah mengajariku
― Aku tidak takut lagi
― Tak peduli kesulitan yang bisa kudapatkan
― Aku masih bisa menemukan kebahagiaan 
― Itulah mengapa
       
Hitori demo yuku yo 
Tatoe tsurakutemo
Kimi to mita yume wa 
Kanarazu Motteku yo 
Meskipun aku sendirian, aku akan tetap pergi
― Meskipun sangat sulit
― Mimpi yang kulihat bersamamu
― Aku pasti akan mewujudkannya
      
Kimi to ga yokatta 
Hoka no dare demo nai
Demo mezameta asa 
Kimi wa inainda ne
― Aku bahagia bisa bersamamu
― Bukan bersama orang lain
― Tapi saat aku terbangun di pagi ini
― Kau tak ada di sana
   
Zutto asonderu 
Sonna kigashiteta
Kigashiteita dake 
Wakatteru
― Aku selalu bermain-main
― Itulah perasaan yang kudapatkan
― Hanya perasaan itu yang kudapatkan 
― Aku tahu itu
    
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
Matsuri no ato mitai 
Samishii kedo soro soro ikou
― Aku tidak lagi menyesal karena telah terlahir
Layaknya sebuah festival yang berakhir
― Meskipun sepi, kita harus segera pergi
    
Dokomademo yuku yo 
Koko de shitta koto
Shiawase to iu yume wo 
Kanaete miseru yo
― Aku akan pergi kemanapun
― Dengan hal-hal yang kupelajari di tempat ini
― Mimpi yang disebut kebahagiaan
Aku pasti akan mewujudkannya
    
Kimi to hanaretemo 
Donnani tooku nattemo
Atarashii asa ni 
Atashi wa ikiru yo
― Meskipun jika aku terpisah darimu
― Tak peduli betapa jauhnya kita pergi
― Di pagi yang baru
― Aku akan hidup di sana
     
Hitori demo yuku yo 
Shinitakunattemo
Koe ga kikoeru yo 
Shinde wa ikenai to
Meskipun aku sendirian, aku akan tetap pergi
― Meskipun aku ingin mati
― Aku bisa mendengar suaramu
― Berkata jika aku tak seharusnya mati
    
Tatoe tsurakutemo 
Sabishiisa ni naitemo
Kokoro no oku ni wa 
Nukumori wo kanjiru yo
Meskipun sangat sulit
― Meskipun aku menangisi kesendirianku
― Dari lubuk hatiku
― Aku bisa merasakan kehangatan
     
Megutte nagarete 
Toki wa utsuroi da
Mou nani ga atta ka 
Omoidasenai kedo
― Berputar-putar dan terhanyut
― Waktu tidak akan berubah
― Apapun yang telah terjadi selama ini
― Aku tidak bisa mengingatnya lagi
   
Me wo tojite mireba 
Dare ka no waraigoe
Naze ka sore ga ima 
Ichiban no takaramono
― Jika aku mencoba untuk memejamkan mataku
― Aku bisa mendengar tawa seseorang
― Entah mengapa, saat ini itulah
Hartaku yang paling berharga
             
      
   

Jumat, 19 Juni 2015

My Soul, Your Beats! - LiSA

My Soul, Your Beats! [Jiwaku, Detak Jantungmu] 
Angel Beats! Opening 
Episode 04
Released on June 30, 2010
        


     
My Soul, Your Beats! - LiSA
     
Kanji
         
目覚めては繰り返す 眠い朝は  
襟のタイをきつく締め  
教室のドアくぐると
ほんの少し胸を張って歩き出せる  
そんな日常に吹き抜ける風
          
聞こえた気がした  
感じた気がしたんだ  
震え出す今この胸で  
もう来る気がした  
幾億の星が消え去ってくのを
            
見送った  
手を振った  
よかったね、と
            
廊下の隅見下ろす 掃除の途中  
おかしなものだと思う  
あたしの中の時は止まってるのに  
違う日々を生きてるように  
埃は雪のように降り積む
     
待ってる気がした  
呼んでる気がしたんだ  
震え出す今この時が  
見つけた気がした  
失われた記憶が呼び覚ました 
           
物語  
永遠の  
その終わり
         
いつの間にか駆けだしてた  
あなたに手を引かれてた  
昨日は遠く 明日はすぐ  
そんな当たり前に心が躍った
          
聞こえた気がした  
感じた気がしたんだ  
震え出す今この胸で  
もう来る気がした  
幾千の朝を越え 新しい陽が
        
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
        

見送った
手を振った
ありがとう、と

           
Romaji + Indonesian
         
Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
Eri no TAI o kitsuku shime
Kyoushitsu no DOA kuguru to 

Honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze

― Aku terbangun di pagi hari sambil mengantuk seperti biasa
― Kukencangkan dasi di leherku
― Ketika ku berjalan melewati pintu kelasku
― Aku membusungkan dadaku sedikit
― Angin berhembus seperti biasanya
       
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitanda
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o 

― Kusadari, aku mendengarnya
― Kusadari, aku merasakannya
― Sekarang di dalam dadaku yang mulai bergetar
― Kusadari kehadirannya
― Jutaan bintang yang mulai menghilang
        
Miokutta
Te o futta
Yokatta ne to

― Aku melihatnya
― Kulambaikan tanganku
― Dan berkata, "Syukurlah"
       
Rouka no sumi miorosu souji no tochuu
Okashi na mono da to omou
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
Chigau hibi o ikiteru you ni
Hokori wa yuki no you ni furitsumu

― Aku menatap sudut koridor yang sedang dibersihkan
― Kupikir itu hal yang aneh
― Meskipun waktu di dalam diriku telah berhenti
― Rasanya seperti aku hidup menjalani hari-hari yang berbeda
― Debu terjatuh dan menumpuk seperti salju
        
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitanda
Furuedasu ima kono toki ga
Mitsuketa ki ga shita
Ushinawareta kioku ga yobisamashita
 

― Kusadari, kau menunggu
― Kusadari, kau memanggil
― Sekarang, waktu ini yang mulai bergetar
― Kusadari, aku menemukannya
― Mengingat kembali kenangan yang hilang
       
Monogatari
Eien no
Sono owari

― Kisahku
― Yang abadi
― Kini berakhir
      
Itsu no ma ni ka kakedashiteta
Anata ni te o hikareteta

Kinou wa tooku ashita wa sugu
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta

― Tanpa kusadari, aku mulai berlari
― Tanganku ditarik olehmu
― Kemarin begitu jauh, esok tepat di depan
― Kenyataan itu membuat jantungku menari
     
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitanda
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikusen no asa o koe atarashii hi ga
 

― Kusadari, aku mendengarnya
― Kusadari, aku merasakannya
― Sekarang di dalam dadaku yang mulai bergetar
― Kusadari kehadirannya
― Mentari baru menyambut ribuan pagi 
         
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitanda
Furueteru kono tamashii ga
Mitsuketa ki ga shita
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
 

Kusadari, kau menunggu
― Kusadari, kau memanggil
― Jiwaku bergetar
― Kusadari, aku menemukannya
― Hari hari mulai menghilang seperti jutaan mimpi 
        
Miokutta
Te o futta
Arigatou to

― Aku melihatnya
― Kulambaikan tanganku
― Dan berkata, "Terima kasih"
        
     
     

Senin, 02 Juni 2014

Crossing Field - LiSA

Crossing Field
Sword Art Online Opening #1
Episode 02 - 14
Released on August 8, 2012
 
Crossing Field - LiSA
 
Kanji
  
認めていた臆病な過去
わからないままに怖がっていた
後ろの自分が現実を今に映す
 
いくつもの空を描いたここはきっと
儚い心 乱して
夢で高く跳んだ躰は
どんな不安纏っても振り払っていく
 
眠る小さな想い拡がり出して
気付く弱い私 君がいれば
 
暗い世界強くいれた
長い夢見る心はそう永遠で
 
探していた導く光
触れればすべて思い出して
掛け替えのない大切な今をくれる
 
目を閉じ世界を知った
それはいつも暖かいのに痛くて
 
繋ぐ確かな願い重なり合って
見える迷いは動き始めた
君を守りたくて背負う傷は
深い眠りの中 漂った
 
代わらない約束だった
二人信じた絆はそう鮮明に
 
声が届くまで名前を呼んで
出会えた奇跡 感じたいもっと
 
夢で高く跳んだ躰は
どんな不安纏っても振り払っていく
眠る小さな想い拡がり出して
気付く弱い私 君がいれば
 
暗い世界強くいれた
長い夢見る心はそう永遠で

  
Romaji + Indonesian
  
Mitomete ita okubyou na kako
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

― Ku akui sikap pengecutku di masa lalu
― Aku selalu ketakutan, tanpa ku tahu sebabnya
― Dari belakang, diriku dari masa lalu mencerminkan kenyataan di masa kini

 
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro midashite

― Tempat ini, yang telah warnai dengan beberapa langit, pasti akan

― Mengganggu hatiku sejenak
  
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Dalam mimpiku, aku terbang tinggi

Dan menepis semua ketakutan di sekeliling tubuhku
Perasaan kecil yang berada jauh di dalam hati ku kini menyebar keluar
Kusadari bahwa aku lemah, tapi selama kau berada di sini bersamaku
  
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

Meskipun di dunia yang gelap ini, aku bisa menjadi kuat

― Hatiku tengah bermimpi panjang, selamanya
  
[I want to always be with you
I'll give you everything i have]
― Aku ingin selalu bersamamu
― Akan kuberikan padamu semua yang kumiliki
 
Sagashite ita michibiku hikari
Furereba subete omoidashite
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru

Selama ini aku mencari cahaya penuntun

― Jika aku menyentuhnya, aku akan mengingat segalanya
Kan kuambil sesuatu yang tak tergantikan dan berharga di masa kini
 
Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute

― Aku menutup mataku dan memahami tentang dunia

― Selalu hangat, juga menyakitkan
 
Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta

― Seperti ketika menghubungkan harapan pasti kita, menyatukan semuanya  

― Keraguan kita yang terlihat perlahan bergerak
Aku ingin melindungimu, dan akan kutanggung semua luka karenanya 
― Aku melayang dalam tidurku yang nyenyak
    
Kawaranai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Itulah janji yang takkan bisa digantikan oleh siapapun

― Ikatan yang kita percayai, begitu jelas
 
Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanjitai motto

― Sampai suaraku mencapaimu, aku akan tetap memanggil namamu

― Aku ingin merasakan keajaiban dari pertemuan kita, aku ingin lebih merasakannya
  
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba

Dalam mimpiku, aku terbang tinggi

Dan menepis semua ketakutan di sekeliling tubuhku
Perasaan kecil yang berada jauh di dalam hati ku kini menyebar keluar
Kusadari bahwa aku lemah, tapi selama kau berada di sini bersamaku
  
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

Meskipun di dunia yang gelap ini, aku bisa menjadi kuat
 
― Hatiku tengah bermimpi panjang, selamanya
 
[I wanna always be with you
I wanna hold you tight right now
I swear I will wipe your tears
I'll give you everything I have]

― Aku ingin selalu bersamamu
― Aku ingin memelukmu erat saat ini
― Aku berjanji akan menyeka air matamu

― Akan kuberikan padamu semua yang kumiliki