Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Tampilkan postingan dengan label Black Bullet. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Black Bullet. Tampilkan semua postingan

Kamis, 06 November 2014

Wasurenai Tame ni - Yanagi Nagi

忘れない為に [Agar Tidak Terlupakan] 
Black Bullet Ending #2 
Episode 04 
Released on June 04, 2014
            
         
 Wasurenai Tame ni - Yanagi Nagi
            
Kanji
    
境界の向こうに落とした
きっと 大切な何かを
       
どんな言葉があるの

知り得るもの全部教えて

どんな顔で笑うの

こっそりこっちを見てよ

        
ねえ 初めてくれた涙

私のココロ満たした
未来の約束 覚えてる

      
小指と小指を絡めてくれた あなたを待つよ
いつまでも
       
胸懐の向こうに仕舞った

ずっと 大切な記憶を
     
あの森で遊ぼうよ

その次はもっと遠くの街

明日また会えるかな

それだけで幸せだよ

         
ねえ 最後にくれた涙

私のココロ痛めた
未来の約束は消えたの?

      
時間が流れて 遥かな距離を漂うアリア
聴こえない
         
ねえ 初めてくれた涙

私のココロ満たした
未来の約束 信じてる

       
あなたの描いた線の上には命の続き
歩いているよ
      
裂けた空の継ぎめから

明日は何度も生まれている
どこかにいるなら 笑っていてね

          
今度会えたら
もう一度約束をしよう
指きりで 

            
Romaji + Indonesian
      
Kyoukai no mukou ni otoshita
Kitto taisetsuna nanika wo

― Sesuatu telah terjatuh di sisi lain dari batas itu
― Aku yakin itu sesuatu yang sangat berharga
        
Donna kotoba ga aru no
Shirieru mono zenbu oshiete
Donna kao de warau no
Kossori kocchi wo mite yo

― Apa kata-kata yang tepat agar aku bisa menjelaskannya
― Ajari aku semua yang kau tahu
― Apa ekspresi yang kau tunjukkan saat tertawa
― Lihatlah aku, diam-diam        
                

Nee hajimete kureta namida
Watashi no KOKORO mitashita
Mirai no yakusoku oboeteru

― Hey, air mata pertama yang kau berikan padaku
― Telah mengisi hatiku
― Aku teringat akan janji masa depan
            
Koyubi to koyubi wo karamete kureta anata wo matsu yo
Itsumademo

― Aku akan menunggu saat jari kelingking kita terjalin
― Untuk selama-lamanya
          
Kyoukai no mukou ni shimatta
Zutto taisetsuna kioku wo

― Aku telah bepergian ke sisi lain dari batas itu
― Untuk membuat kenangan yang berharga
      
Ano mori de asobou yo
Sono tsugi wa motto tooku no machi
Ashita mata aeru kana
Sore dake de shiawase da yo

― Mari bermain di hutan itu
― Setelah itu, di sebuah kota yang jauh
― Akankah kita bertemu lagi besok
― Hanya itu kebahagiaanku          
              

Nee saigo ni kureta namida
Watashi no KOKORO itameta
Mirai no yakusoku wa kieta no?

― Hey, air mata terakhir yang kau berikan padaku
― Telah menyakiti hatiku
― Apakah janji masa depan itu lenyap?
      
Jikan ga nagarete harukana kyori wo tadayou ARIA
Kikoenai

― Seperti waktu yang mengalir, nyanyian tunggal hanyut ke tempat yang jauh
― Aku tak dapat mendengarnya
      
Nee hajimete kureta namida
Watashi no KOKORO mitashita
Mirai no yakusoku shinjiteru

― Hey, air mata pertama yang kau berikan padaku
― Telah mengisi hatiku 
― Aku percaya pada janji masa depan
      
Anata no egaita sen no ue ni wa inochi no tsudzuki
Aruiteiru yo

― Kelanjutan dari hidup ini ada di atas garis yang ku lukis bersamamu
― Aku terus berjalan
    
Saketa sora no tsugime kara
Ashita wa nando mo umareteiru
Dokoka ni iru nara waratteite ne

― Karena kita bersatu dengan langit yang robek
― Esok kita akan terlahir kembali lagi dan lagi
― Tak peduli dimana kau berada, tetaplah tertawa
       
Kondo aetara
Mou ichido yakusoku wo shiyou
Yubikiri de

― Jika kita bertemu kali ini
― Mari membuat janji sekali lagi
― Dan menautkan jari-jari kita
      
    
       

Selasa, 04 November 2014

Tokohana - Yanagi Nagi

トコハナ [Bunga Abadi] 
Black Bullet Ending #1 
Episode 01 - 03 and 05 - 13 
Released on June 04, 2014
       
          
 Tokohana - Yanagi Nagi
       
Kanji
      
初めはいつだって 
期待を止められない
けれどやがて諦めを覚える 

          
今を守る盾を
薬莢に詰め込んで
円く壁を切り取った 

のぞけば 終わりが見返してた
       
硝煙弾雨に飛び込む君の 

愛情には 表情のない仮面が貼りつく
報いることだけが君を動かすのなら 

僕はどうしてここにいる
          
最後は唐突に 

一瞬で奪われる
誰を責めても戻りはしないのに

         
連鎖は終わらずに 

それどころか増してく
自分自身を追い込む武装に気づかない 

ピエロの様だ
          
砕けた心を纏った君の 

感情から微かな声 引き摺り出したい
本当は泣きたくて堪らないって言うなら 

ただ黙って抱きしめる
          
この世で最高に綺麗なものはなんだか知ってる?

泥の中にいても決して汚れない花だって
なぜだか僕は同じ名前背負って生まれて ここに居るんだ

          
激しい黒に包まれた君の

哀情でも心傷でも全部とりこんで 
それすら僕の糧にしてみせるさ like a lotus 
だからずっとそばにいて
          
全部とりこんで 

淀みない白の花で包みこむよ like a lotus 
だからずっと笑ってて 
         
Romaji + Indonesian
     
Hajime wa itsudatte 
Kitai o yamerarenai 
Keredo yagate akirame o oboeru
― Pada awalnya
― Memang mustahil untuk berhenti berharap
― Tapi kemudian kami ingat, inilah saatnya kami harus menyerah
      
Ima o mamoru tate o 
Yakkyou ni tsumekonde
Maruku kabe o kiritotta 

Nozokeba owari ga mikaeshiteta
― Mengambil perisai pelindung
― Kemudian dengan peluru
― Aku meruntuhkan dinding yang mengelilingiku
― Ketika aku mengintip melalui celahnya, ujungnya menatapku balik
     
Shouendanu ni tobikomu kimi no 
Aijou ni wa hyoujou no nai kamen ga haritsuku
Mukuiru koto dake ga kimi o ugokasu no nara 

Boku wa doushite koko ni iru
― Ketika kau melompat ke dalam hujan peluru
― Kasih sayangmu tersembunyi dibalik topeng tanpa ekspresi
― Jika kau melakukannya hanya untuk sebuah imbalan
― Mengapa aku berada disini
        
Saigo wa toutotsu ni 
Isshun de ubawareru
Dare o semetemo modori wa shinai no ni

― Pada akhirnya
― Semua akan terenggut dalam sekejap
― Tidak peduli siapa yang kusalahkan, itu takkan kembali lagi
        
Rensa wa owarazu ni 
Sore dokoro ka mashiteku
Jibun jishin o oikomu busou ni kidzukanai 

PIERO no you da
― Belenggu ini takkan berakhir
― Sebaliknya mereka malah semakin rumit
― Kau belum menyadari bahwa senjata ini hanya menyudutkan dirimu sendiri
― Seperti badut
       
Kudaketa kokoro o matotta kimi no 
Kanjou kara kasuka na koe hikizuridashitai
Hontou wa nakitakute tamaranai tte iu nara 

Tada damatte dakishimeru
― Dari keteguhan hati yang kau genggam
― Aku ingin menarik keluar suara samar itu
― Jika kau merasa seperti ingin menangis dan tak mampu menahannya lagi
― Aku akan merengkuhmu dan tidak mengatakan apapun
      
Kono yo de saiko ni kirei na mono wa nandaka shiteru?
Doro no naka ni itemo kesshite kegaranai hana datte
Nazedaka boku wa onaji namae seotte umarete koko ni irunda

― Apa kau tahu apa hal yang paling indah di dunia ini?
― Itu adalah bunga yang tidak ternoda meskipun dalam lumpur
― Aku bertanya-tanya, mengapa aku terlahir ditempat ini dengan nama yang sama
     
Hageshii kuro ni tsutsumareta kimi no 
Aijou demo shinshou demo zenbu torikonde 
Sore sura boku no kate ni shitemiseru sa like a lotus 
Dakara zutto soba ni ite
― Ketika kau diselimuti oleh kegelapan yang sangat
― Aku akan mengambil semua kesedihan dan rasa sakitmu
― Dan aku akan mengubahnya menjadi kekuatanku seperti bunga teratai
― Oleh karena itu, tetaplah tinggal disisiku
         
Zenbu torikonde 
Yodominai shiro no hana de tsutsumikomu yo like a lotus 
Dakara zutto warattete
― Mengambil semuanya
― Tanpa ragu, aku akan mengelilingi kita dengan bunga putih seperti bunga teratai
―  Oleh karena itu, teruslah tertawa
   
   
   

Senin, 03 November 2014

black bullet - fripSide

black bullet [Peluru Hitam]
Black Bullet Opening
Episode 01 - 13
Released on May 14, 2014
                
           
 black bullet - fripSide
           
Kanji
      
ひび割れ壊れゆく 世界は果てしなく
未知なる創造が いま秩序を無くしてる
重ね合う痛みが 繰り返す現実
君との毎日が その闇に意味を投げた
          
指し示した道を 輝かせたいから

黒いこの銃弾がいま全てを撃ち抜く
       
赤く燃える その眼差しに 

熱く響く 命の鼓動
強く深く 貫いてゆく 

真実を black and red bullet!
       
傷だらけの心燃やして 

君と明日を切り開きたい
この躰に全てを込めて 

闘うよ black and red bullet!
希望を信じて
          
育み壊された 哀しいこの記憶

手にしたこの躰 いつからか息潜めた
夢幻に立ち尽くし 探してた勇気は
小さな君の中に 柔らかく宿ってた
        
形を失くしてく 曖昧な真理に

立ち向かうその正義を護って生きるから

       
君と跳ぼう 果てない夢に 

向かう心 神速の風
もっと速く 撃ち破ってく 限界を black and red bullet!

       
傷だらけの心を抱いて 

紡ぐ明日を引き寄せるから
いつかきっと 辿り着けるよ 生も死も black and red bullet!
超えたその先に
         
赤く澄んだ瞳はやがて 捉えていく無情の闇を

だから僕は隣にいるよ いつの日も
傷だらけの心燃やして 君と明日を切り開きたい
この思いに全てを込めて 貫こう
          
赤く燃える その眼差しに 

熱く響く 命の鼓動
強く深く 貫いてゆく 

真実を black and red bullet!
          
傷だらけの心を抱いて 

紡ぐ明日を引き寄せるから
この躰に全てを込めて 

闘うよ black and red bullet!
希望を信じて 

        
Romaji + Indonesian
        
Hibiware koware yuku sekai wa hateshinaku
Michi naru souzou ga ima chitsujou o nakushiteru
Kasaneau itami ga kurikaesu genjitsu

Kimi to no mainichi ga sono yami ni imi o nageta

― Dunia tak berujung ini mulai retak dan pecah
― Kreasi yang menakjubkan kehilangan semua aturan
― Seperti rasa sakit yang terus menumpuk, terjebak dalam kenyataan yang terus berulang
― Kuhalau makna keseharianku bersamamu ke dalam kegelapan itu
        
Sashishimeshita michi o kagayakasetai kara
Kuroi kono juudan ga ima subete o uchinuku

― Aku ingin menerangi jalur yang sudah terbentang untukku
― Jadi, aku akan menembus semuanya dengan peluru hitam ini
         
Akaku moeru sono manazashi ni
Atsuku hibiku inochi no kodou
Tsuyoku fukaku tsuranuite yuku 

Shinjitsu o Black and red bullet!
― Dalam tatapan merah membaramu
― Aku melihat denyut dan gema dari kehidupan itu sendiri
― Bagaikan menembus dengan sangat kuat dan semakin dalam
― Mencari kebenaran dengan peluru hitam dan merah
         
Kidzudarake no kokoro moyashite 
Kimi to asu o kirihirakitai
Kono karada ni subete o komete 

Tatakau yo Black and red bullet!
Kibou o shinjite

― Dengan bekas luka di hatiku yang terbakar
― Dan kau di sisiku, aku ingin memintas jalan menuju hari esok
― Mengambil segala sesuatu dari dalam tubuh ini
― Melawan balik dengan peluru hitam dan merah
― Yakinlah bahwa masih ada harapan
    
Hagukumi kowasareta kanashii sono kioku
Tenishita kono karada itsukaraka ikihisometa
Mugen ni dachitsukushi sagashita yuuki wa
Chiisana kimi no naka ni yawarakaku yadotteta

― Kenangan menyedihkan dibesarkan oleh kehancuranmu
― Menunggu dengan pancingan napas dalam tubuh yang kau dapatkan
― Keberanian yang kau cari ketika berdiri melawan gejalanya
― Telah tertidur dalam tubuh kecilmu
            

Katachi o nakushiteku aimai na shinri ni
Dachimukau sono seigi o mamotte ikirukara 
― Bentuk kami mulai memudar di tengah kebenaran tak pasti
― Kami sekarang hidup untuk melaksanakan keadilan yang kami pertahankan
         
Kimi to tobou hatenai yume ni  
Mukau kokoro shinsoku no kaze
Motto hayaku uchi yabutteku genkai o Black and red bullet!
― Kita terbang bersama mangarungi mimpi tak berujung
― Hati kita maju dengan kecepatan tinggi
― Semakin cepat, kita akan menerobos batas-batas dengan peluru hitam dan merah 
     
Kidzudarake no kokoro o daite 
Tsumugu asu o hikiyoseru kara
Itsuka kitto tadori tsukeru yo seimo shimo Black and red bullet!
Koeta sono saki ni

― Sambil menggenggam hati kita yang terluka
― Kita akan menarik tali yang terhubung dengan masa depan
― Suatu hari kita akan sampai, menghadapi hidup dan mati dengan peluru hitam dan merah
― Dan kita melampauinya sekali lagi
       
Akaku sunda hitomi wa yaga te toraeteiku mujou no yami wo
Dakara boku wa tonari ni iru yo itsu no hi mo
Kizudarake no kokoro moyashite kimi to asu wo kiri hirakitai
Kono omoi ni subete o komete tsuranu kou

― Pada akhirnya, mata merah yang bening itu akan terenggut oleh kegelapan yang kejam ini
― Jadi, aku akan tinggal disisimu hari demi hari
Dengan bekas luka di hatiku yang terbakar dan kau di sisiku, aku ingin memintas jalan menuju hari esok
―Mengambil segala sesuatu dari dalam perasaan ini dan menembusnya
         
Akaku moeru sono manazashi ni
Atsuku hibiku inochi no kodou
Tsuyoku fukaku tsuranuite yuku 

Shinjitsu o Black and red bullet!
― Dalam tatapan merah membaramu
― Aku melihat denyut dan gema dari kehidupan itu sendiri
― Bagaikan menembus dengan sangat kuat dan semakin dalam
― Mencari kebenaran dengan peluru hitam dan merah       
             

Kidzudarake no kokoro o daite 
Tsumugu asu o hikiyoseru kara
Kono karada ni subete o komete 

Tatakau yo Black and red bullet!
Kibou o shinjite
― Sambil menggenggam hati kita yang terluka
― Kita akan menarik tali yang terhubung dengan masa depan  
― Mengambil segala sesuatu dari dalam tubuh ini
― Melawan balik dengan peluru hitam dan merah
― Yakinlah bahwa masih ada harapan