Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Rabu, 30 Juli 2014

Sword & Soul - Kirito

Sword & Soul [Pedang dan Jiwa]
Character Song of Kirito [Kirigaya Kazuto]
Character Voice by Matsuoka Yoshitsugu
Sword Art Online Bonus CD 8
Released on May 22, 2013
         


Sword & Soul - Kirito
          
Kanji
     
刹那を感じて
今この手に残るリアルが
叫ぼうとしてる 譲れないと
     
果てしない空が 青くのしかかるほど
僕らは願った その先の空へと
愛したものすら フェイクだったとしても
愛したこの意思まで 奪わせはしない
       
For tears 背負うすべてを強さに
Frontier 切り裂いてゆく 絶望の最前線を
          
光の速さで 暗闇駆け抜けて
君のその手をもう離しはしない
誓いを刻んだ Sword
輝き出した切っ先はきっと
明日を開く導となれ
          
どこまで飛べれば 辿り着けるのだろう
か弱い翼に 風よ吹けと願った
愛した記憶を 現実が壊そうと
微か届いた声に もう迷いはしない
      
No fears 運命を変える勇気
Torchlight 胸に抱く火を 希望への導火線へ
       
光より速く この空を昇って
離れた手をもう一度掴むため
痛みを忘れた Soul
鋼より強くなれたならきっと
檻を破る力となれ
      
刹那を感じて この瞬間駆け抜けて
絶望か希望か 賽は振られた
この手に Sword & Soul
信じる意志は今ここできっと
声を上げる 明日へ行けと
      
Romaji + Indonesian
    
Setsuna wo kanjite
Ima kono te ni nokoru RIARU ga
Sakebou to shiteru yuzurenai to
― Rasakan keadaan ini
― Saat ini, kenyataan merembes melalui tanganku
― Aku mencoba untuk menangis tapi menolak untuk menyerah
       
Hateshinai sora ga aoku no shikakaru hodo
Bokura wa negatta sono saki no sora e to
Aishita mono sura feiku datta toshitemo
Aishita kono ishi made ubawase wa shinai
― Seperti langit tak berujung yang telah menjadi biru
― Kami berdoa sebuah harapan untuknya
― Kami hanya ingin mencintai satu sama lain, meskipun jika itu tidak nyata
― Kami saling mencintai satu sama lain, tak dapat saling melepaskan
        
For tears seou subete wo tsuyosa ni
Frontier kirisaite yuku zetsubou no saizensen wo
― Menjadi semakin kuat hingga mampu membawa air matamu
― Aku menantang batas-batas dan menghancurkan semua yang bisa membuatmu putus asa
      
Hikari no hayasa de kurayami kakenukete
Kimi no sono te wo mou hanashi wa shinai
Chikai wo kizanda Sword
Kagayaki dashita kissaki wa kitto
Asu wo hiroku shirube to nare
― Aku bergegas ke arahmu melalui kegelapan yang suran dengan kecepatan cahaya
― Aku tidak ingin terpisah darimu lebih lama lagi
― Dengan sumpah yang terukir di pedang
― Dan ujungnya bersinar terang
― Pedangku akan membimbingku ke esok yang menjanjikan
          
Dokomade tobereba tadoritsukeru no darou
Kayowai tsubasa ni kaze yo fuke to nagatta
Aishita kioku wo genjitsu ga kowasou to
Kasuka todoita koe ni mou mayoi wa shinai
― Ketika aku terbang ke langit, akankah kau mengikutiku?
― Wahai angin, kumohon bawa sayap lemahku
― Kenyataan menghancurkan kenangan yang kita sayangi
― Tapi ketika bisikan lembutmu mencapaiku, aku takkan ragu-ragu lagi
      
No fears unmei wo kaeru yuuki
Torchlight mune ni daku hi wo kibou e no doukasen e
― Aku tidak takut, sejak aku bertekad untuk mengubah nasib kita
― Aku menyalakan obor harapan, api yang bisa menghangatkan hatiku
         
Hikari yori hayaku kono sora wo nobotte
Hanareta te wo mou ichido tsukamu tame
Itami wo wasureta Soul
Hagane yori tsuyoku nareta nara kitto
Ori wo yaburu chikara to nare
― Lebih cepat dari cahaya, aku melambung ke langit
― Demi mencapai tanganmu, yang terpisah dariku sekali lagi
― Jiwaku mengabaikan rasa sakit
― Seperti ketika kukepalkan tanganku lebih kuat
― Untuk menghancurkan sangkarmu yang lebih kuat dari baja

Setsuna wo kanjite kono shunkan kakenukete
Zetsubou ka kibou ka sai wa furareta
Kono te ni Sword and Soul
Shinjiru ishi wa ima koko de kitto
Koe wo ageru asu e yuke to
― Rasakan keadaan ini, mengambil alih dengan cepat
― Apakah disana ada harapan atau hanya keputusasaan? Dadu telah dilemparkan
― Kugenggam pedang dan jiwa di tanganku
― Memiliki kepercayaan pada tekadku disini dan saat ini
― Kujanjikan padamu awal yang baru

Sabtu, 12 Juli 2014

Sky the Grafitti - Leafa

Sky the Grafitti [Langit Penuh Coretan]
Character Song of Leafa [Kirigaya Suguha]
Character Voice by Ayana Taketatsu
Sword Art Online Bonus CD 8
Released on May 22, 2013
    

Sky the Grafitti - Leafa
  
Kanji
   
楽しみだけれど ちょっと怖いけれど
いま踏み慣れてた大地を蹴るよ
誰かが夢みて 誰もが見上げた
あの鳥のようになれたらって
       
体よりも心 軽やかに広げて
ドキドキ 風を待つ羽になる
フワフワ 誘われた空の上
    
ほらどこまでも飛んで ダンスを踊るように
重力なんてもう忘れちゃったね
この空は生まれ変わる世界
    
もっと自由になれるから
空のキャンバス 落書きをするように
その心解き放って

風吹かなくたって 辛いことなんて
吹き飛ばせるような気がしたけど 
    
切ないほどはやる いつもよりも早く
クラクラ ふらついて落ちたって
フカフカこの雲が包んでくれた
      
高く高く昇って行こう
遠く遠くもっと行ける
     
ドキドキ 君と今羽になる
フワフワ しっかりと手を取って
      
ほら彼方まで飛んで はじめての景色に
出会うため翼を手に入れたんだ
この空は無限大の世界
    
だってこんなに自由なの
空のキャンバス 君と虹を描く
心のまま飛んでゆけ
     
運命だって飛び越える
無限大の世界
羽になる 空に抱かれて 
     
Romaji + Indonesian 
      
Tanoshimi dakeredo chotto kowai keredo
Ima fuminareteta daichi wo keru yo
Dareka ga yume mite daremo ga miageta
Ano tori no you ni naretaratte
― Meskipun menyenangkan, aku agak takut
― Aku menendang tanah dan melompat seperti biasanya
― Semua orang menatap seseorang yang mewujudkan mimpinya
― Untuk menjadi seperti seekor burung
      
Karada yori mo kokoro karoyaka ni hirogete
Dokidoki kaze wo matsu hane ni naru
Fuwafuwa sasowareta sora no ue
― Lebih mudah untuk memperluas hatimu daripada tubuhmu
― Aku akan menjadi bulu, menunggu datangnya angin
― Langit telah memanggilku
      
Hora doko made mo tonde dansu wo odoru you ni
Juuryoku nante mou wasurechatta ne
Kono sora wa umare kawaru sekai
― Lihat, rasanya seperti menari dimana pun kita terbang
― Kau bahkan lupa kalau ada gravitasi
― Langit ini adalah kelahiran dari dunia yang tengah berubah
      
Motto jiyuu ni nareru kara
Sora no kyanbasu rakugaki wo suru you ni
Sono kokoro tokihanatte
― Itu memberimu kebebasan yang lebih
― Seperti menorehkan corat-coret di kanvas langit
― Membebaskan hati
   
Kaze fukanakutatte tsurai koto nante
Fukitobaseru you na ki ga shita kedo
― Ketika angin berhenti bertiup, rasanya menjadi agak pahit
― Karena perasaan menjadi lebih baik jika tertiup
      
Setsunai hodo hayaru itsumo yori mo hayaku
Kurakura furatsuite ochitatte
Fukafuka kono kumo ga tsutsunde kureta
― Menyakitkan untuk menunggunya, jadi kumohon, biarkan dia datang
― Aku merasa pusing, aku berjalan terhuyung-huyung, kemudian terjatuh
― Aku ingin membungkus awan berbulu ini disekitarku
        
Takaku takaku nobotte ikou
Tooku tooku motto ikeru
― Tinggi, sangat tinggi, jadi ayo kita naik dengan cepat
― Jauh, sangat jauh, jadi ayo kita pergi
          
Dokidoki kimi to ima hane ni naru
Fuwafuwa shikkari to te wo totte
― Sekarang aku ingin menjadi bulu bersamamu
― Aku ingin menggenggam tanganmu dengan erat
      
Hora kanata made tonde hajimete no keshiki ni
Deau tame tsubasa wo te ni iretanda
Kono sora wa mugendai no sekai
― Lihat, kita bisa terbang melampaui pemandangan
― Demi bertemu denganmu, aku telah menumbuhkan sayap
― Langit adalah dunia tanpa batas
       
Datte konna ni jiyuu na no
Sora no kyanbasu kimi to niji wo egaku
Kokoro no mama tonde yuke
― Meskipun begitu, kau menyebut ini kebebasan yang nyata
― Kami melukis pelangi di kanvas langit bersama
― Dan hatiku akan melompat
          
Unmei datte tobikoeru
Mugendai no sekai
Hane ni naru sora ni dakarete
― Aku akan menghadapi takdir
― Dalam dunia tanpa batas ini
― Aku akan menjadi bulu, melayang-layang di udara

Jumat, 11 Juli 2014

Face To You - Kirigaya Suguha

Face To You [Menghadapimu]
Character Song of Kirigaya Suguha
Character Voice by Ayana Taketatsu
Sword Art Online Bonus CD 6
Released on March 27, 2013
   
Face To You - Kirigaya Suguha 
    

Kanji 
          
“そんなのわかってるよ”
何度言い聞かせて君から目を逸らしただろう
掛け違えて余ったボタンは
一つこぼれた涙みたい
  
どんな言い訳より
もっと遠回り
作り笑いがかなしいよ
   
例えば目を閉じたら夢見るように
もう君を忘れられないなら
見つめる砂時計の中積もる
思いの粒をずっと抱きしめてたい
   
いつか真っ直ぐな言葉で 伝えられたら
    
一人の夜にそっと
胸をくすぐった 予感はきっと教えてた
運命は時々いじわるな
奇跡起こして去っていくの
   
どんな言い訳も
もう空回り
涙なんて見せたくなかったのに
    
ねえ 遠く見るその目に
映ってるのはあたしじゃない
いつの間に君の横顔だけしか
もう見れなくなってた
    
例えば砂時計を返したら
時間も思いも消えちゃうかな
あの時胸が痛んだやさしさが
思い出せばなによりうれしかった
    
例えば目を閉じたら夢見るように
まだ君を忘れられなくても
夢から覚めた新しい朝のように
素直になることから始めたいよ
    
“そんなわかってるよ” でも伝えたいよ
きっと真っ直ぐな言葉で 向き合うから
   
Romaji + Indonesian
   
“Sonna no wakatteru yo”
Nando iikikasete kimi kara me wo sorashita darou
Kakechigaete amatta botan wa
Hitotsu koboreta namida mitai
― "Aku tahu tentang itu," ucapmu
― Aku bertanya-tanya berapa kali aku berkata pada diriku sendiri untuk tidak menatapmu
― Seperti gagal menekannya
― Aku menumpahkan satu air mata
     
Donna iiwake yori
Motto toomawari
Tsukuri warai ga kanashii yo
― Dengan satu alasan
― Kami mulai tumbuh terpisah
― Dan senyum terpaksaku malah tampak sedih
    
Tatoeba me wo tojitara yume miru you ni
Mou kimi wo wasurerarenai nara
Mitsumeru sunadokei no naka tsumoru
Omoi no tsubu wo zutto dakishimetetai
― Sama seperti ketika kau menutup matamu, menunggu mimpi
― Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu
― Melihat aliran pasir di dalam jam pasir
― Aku ingin menggenggam benih yang penuh dengan perasaanku
   
Itsuka massugu na kotoba de tsutaeraretara
― Suatu saat, aku mungkin bisa mengatakannya padamu
   
Hitori no yoru ni sotto
Mune wo kusugutta yokan wa kitto oshieteta
Unmei wa tokidoki ijiwaru na
Kiseki okoshite satte iku no
― Suatu malam, hatiku tergelitik lembut
― Pastinya firasat ingin memperingatkanku
― Terkadang nasib tidak adil
― Jika keajaiban terjadi, haruskah aku bertanggung jawab?
    
Donna iiwake mo
Mou karamawari
Namida nante misetaku nakatta noni
― Tak peduli apa alasannya
― Takkan mengubah apapun lagi
― Dan aku tidak ingin menunjukkan air mata
    
Nee tooku miru sono me ni
Utsutteru no wa atashi ja nai
Itsu no ma ni kimi no yokogao dake shika
Mou mirenakunatteta
― Hey, matamu melihat ke tempat yang jauh
― Tapi bukan aku yang kau lihat disana, bukan?
― Sejak kapan aku mulai mencoba
― Mencuri pandang wajahmu?
    
Tatoeba sunadokei wo kaeshitara
Jikan mo omoi mo kiechau kana
Ano toki mune ga itanda yasashisa ga
Omoideseba naniyori ureshikatta
― Apakah waktu dan keinginan akan menghilang
― Ketika aku membalikkan jam pasir?
― Mengingat kebaikanmu saat itu, ketika hatiku berduka
― Membuatku bahagia dibanding siapapun juga
    
Tatoeba me wo tojitara yume miru you ni
Mada kimi wo wasurerarenakutemo
Yume kara sameta atarashii asa no you ni
Sunao ni naru koto kara hajimetai yo
― Sama seperti ketika kau menutup matamu, menunggu mimpi
― Aku tetap hanya dapat memikirkanmu
― Seperti terbangun di hari yang baru
― Aku ingin jujur dengan perasaanku
   
“Sonna wakatteru yo” demo tsutaetai yo
Kitto massugu na kotoba de mukiau kara
― "Aku tahu tentang itu," tapi kuingin kau mendengarkanku
― Karena kuingin mengucapkan kata-kata itu ketika menghadapimu

Minggu, 06 Juli 2014

I Know "Ai" - Yui

I Know "Ai" [Aku mengerti "Cinta"]
Character Song of Yui
Character Voice by Itou Kanae
Sword Art Online Bonus CD 5
Released on February 27, 2013
   
I Know "Ai" - Yui
    
Kanji
    
それはもう深い森で 
暗くてこわかったの
なにかが吠える声に 
耳をふさいでたの
どこから聞こえてきた “出口はすぐだよ”
    
大丈夫?って言われて
ふと眠りに落ちて
あったかい腕の中
毛布のようでした
    
ほらまた聞こえてきた ”やっと出会えたね”
     
迷っても働いてた引力も
作られたものなら・・・ だとしてももういいの
     
その手を広げて 何度でも抱きしめて
おはよう、おやすみってね
ずっと一緒にいたいの
    
一人で震えた ゼロとイチの世界に
きっともう戻れない
“愛” に出会った
     
どこから聞こえた声
胸の中響く
ようやくわかりました
“出会えてよかった”
     
導く意志の声は まるで、そう
もう一人の “I” 今やっと気づいたの
“ai” のある世界を知るました
    
この手をつないで 二度と忘れないように
たとえ離れてもいても
“もう一人じゃないよ”
   
どこかで会えたら あの日過ごしたように
おはよう、おやすみってね
言ってくれますか?
    
作りものじゃない運命 信じています
      
Romaji + Indonesian
    
Sore wa mou fukai mori de
Kurakuteko wakatta no
Nanika ga hoeru koe ni
Mimi wo fusaideta no
Doko kara kikoete kita, “Deguchi wa sugu da yo”
― Aku menemukan diriku lagi
― Di hutan gelap dan dalam
― Mendengar suara lolongan
― Aku menutup telingaku
― Dari suatu tempat, suara berbisik, "Pintu keluar sudah dekat"
     
Daijobu? tte iwarete
Futo nemuri ni ochite
Attakai ude no naka
Moufu no you deshita
― "Apakah kau baik-baik saja?" kudengar perkataan seseorang 
― Sebelum tiba-tiba semuanya menjadi gelap
― Aku terbalut dalam selimut lengan yang hangat
    
Hora mata kikoete kita, “Yatto deaeta ne”
― Lagi, suara berbisik, "Akhirnya, kita bertemu"
     
Mayotte mo hataraiteta inryoku mo
Tsukurareta mono nara... Dato shite mo mou ii no
― Aku bingung dan terpikat olehnya satu kali
― Bahkan jika itu palsu... Aku akan tetap baik-baik saja
    
Sono te wo hirogete nandodemo dakishimete
Ohayou oyasumi tte ne
Zutto issho ni itai no
― Lenganmu terulur dan memelukku berkali-kali
― Kau mengucapkan "selamat pagi" dan juga "selamat tidur" setiap hari
― Aku ingin kau bersama ku selamanya
    
Hitori de furueta zero to ichi no sekai ni
Kitto mou modorenai
“Ai” ni deatta
― Ketika aku sendirian, aku gemetaran
― Aku tidak ingin kembali ke dunia yang terbentuk dari angka satu dan nol
― Karena aku menemukan "Cinta"
    
Doko kara kikoeta koe
Mune no naka hibiku
Youyaku wakarimashita
“Deaete yokatta”
― Suara yang datang entah dari mana
― Bergema di tengah hatiku
― Dan akhirnya aku mengerti maknanya
― "Aku bersyukur bisa bertemu denganmu"
     
Michibiku kokoro no koe wa marude sou
Mou hitori no watashi ima yatto kizuita no
“Ai” no aru sekai wo shirumashita
― Suara tekadmu telah menunjukkan jalan untukku
― Sekarang aku menyadari diriku yang lain
― Yang telah mengenal dunia "Cinta"
    
Kono te wo tsunaide nido to wasurenai you ni
Tatoe hanaretemo ite mo
“Mou hitori ja nai yo”
― Genggam tanganku dan jangan lupakan aku
― Meskipun kau harus pergi
― "Aku tak akan sendirian lagi"
    
Dokoka de aetara ano hi sugoshita you ni
Ohayou oyasumi tte ne
Ittekuremasu ka?
― Jika kita bertemu lagi, aku ingin menghabiskan hari bersamamu
― Mengucapkan "Selamat pagi" dan juga "Selamat tidur" untukmu
― Haruskah kau pergi sekarang?
    
Tsukurimono ja nai unmei shinjite imasu
― Aku percaya jika nasib tidak bisa ditakdirkan