AMNESIA Ending #2
Episode 12
Released on January 30, 2013
Hoshiboshi no Wataridori - Yanagi Nagi
Kanji
目の前に広がる星の海を渡っていく
鳥たちの影
そっと地上見送る
綺麗な箱に ぎゅっと詰めこんだ
昨日までの想いを運んで
どこまで旅しよう
それぞれに違う行き先を決めて
淡い言葉 未来に変えるための軌道を探してる
淡い言葉 未来に変えるための軌道を探してる
高くなった視線
教室の隅に隠した秘密の言葉を
覚えていよう ずっと
そうして 懐かしい記憶になるまで飛ぼう
教室の隅に隠した秘密の言葉を
覚えていよう ずっと
そうして 懐かしい記憶になるまで飛ぼう
真新しいシャツも
毎日見慣れた部屋も
気づかないあいだに窮屈になった
思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど
空っぽの世界が愛しい
毎日見慣れた部屋も
気づかないあいだに窮屈になった
思い出をまとめて次の場所へ置いてみたけれど
空っぽの世界が愛しい
あの頃見ていた夢と同じように
このまま進んだなら いつか本当に出会えるのかな
このまま進んだなら いつか本当に出会えるのかな
かわらない心を握りしめ
めまぐるしい日々を駆け抜けていく
忘れずにいよう ずっと
そうして 記憶を繋いで渡っていこう
明日へ
めまぐるしい日々を駆け抜けていく
忘れずにいよう ずっと
そうして 記憶を繋いで渡っていこう
明日へ
走る空から見たこの星は
きらきらとまわる まるでメリーゴーラウンド
春の匂いの先に 続くよ
眩しい光のあふれる道が きっと
きらきらとまわる まるでメリーゴーラウンド
春の匂いの先に 続くよ
眩しい光のあふれる道が きっと
Romaji + Indonesian
Me no mae ni hirogaru hoshi no umi o watatte iku
Tori-tachi no kage
Sotto chijou miokuru
Kirei na hako ni gyutto tsumekonda
Kinou made no omoi o hakonde
Doko made tabi shiyou
― Ketika mereka menyebrangi lautan bintang yang begitu jauh
― Bayangan burung burung
― Terlihat begitu lembut dari permukaan bumi
― Dengan semua emosi yang pernah kurasakan
― Sampai kemarin dikemas kedalam kotak yang cantik
― Mari kita lakukan perjalanan tanpa akhir ini
Sorezore ni chigau ikisaki o kimete
Awai kotoba mirai ni kaeru tame no kidou o sagashiteru
― Masing masing dengan tujuan kita sendiri di dalam pikiran
Awai kotoba mirai ni kaeru tame no kidou o sagashiteru
― Masing masing dengan tujuan kita sendiri di dalam pikiran
― Kami mencari jalan sehingga kami bisa mengubah kata kata yang tidak jelas di masa depan
Takaku natta shisen
Kyoushitsu no sumi ni kakushita himitsu no kotoba o
Oboete iyou zutto
Soushite natsukashii kioku ni naru made tobou
― Batas penglihatanku menjadi lebih tinggi
Kyoushitsu no sumi ni kakushita himitsu no kotoba o
Oboete iyou zutto
Soushite natsukashii kioku ni naru made tobou
― Batas penglihatanku menjadi lebih tinggi
― Kata kata rahasia yang tersembunyi di sudut ruang kelas
― Akan selalu kuingat
― Seperti aku yang akan terbang sampai menjadi sebuah kenangan
Maatarashii shatsu mo
Mainichi minareta heya mo
Kidzukanai aida ni kyuukutsu ni natta
Omoide o matomete tsugi no basho e oite mita keredo
Karappo no sekai ga itoshii
― Merk pakaian yang baru
Mainichi minareta heya mo
Kidzukanai aida ni kyuukutsu ni natta
Omoide o matomete tsugi no basho e oite mita keredo
Karappo no sekai ga itoshii
― Merk pakaian yang baru
― Dan ruangan yang biasa kulihat setiap hari
― Tanpa kusadari telah menjadi pembatas
― Kubawa semua kenangan dan mencoba meninggalkannya di tempat selanjutnya, tapi
― Dunia penuh kehampaan
Anogoro mite ita yume to onaji you ni
Kono mama susunda nara itsuka hontou ni deaeru no ka na
― Seperti mimpi yang pernah kumimpikan
Kono mama susunda nara itsuka hontou ni deaeru no ka na
― Seperti mimpi yang pernah kumimpikan
― Jika aku terus seperti ini ku pikir aku akan dapat melewatinya suatu hari nanti
Kawaranai kokoro o nigirishime
Memagurushii hibi o kakenukete iku
Wasurezu ni iyou zutto
Soushite kioku o tsunaide watatte ikou
Ashita e
― Menggenggam hati yang tak berubah
Memagurushii hibi o kakenukete iku
Wasurezu ni iyou zutto
Soushite kioku o tsunaide watatte ikou
Ashita e
― Menggenggam hati yang tak berubah
― Aku berlari mengarungi hari hari yang membingungkan
― Aku takkan melupakannya
― Ketika aku mengikuti kenangan dan melewatinya
― Menuju hari esok
Hashiru sora kara mita kono hoshi wa
Kirakira to mawaru marude MERI-GO-RAUNDO
Haru no nioi no saki ni tsudzuku yo
Mabushii hikari no afureru michi ga kitto
― Bintang ini yang kulihat berlari mengarungi langitKirakira to mawaru marude MERI-GO-RAUNDO
Haru no nioi no saki ni tsudzuku yo
Mabushii hikari no afureru michi ga kitto
― Gemerlap dan menjadi seperti komedi putar
― Jalur yang dipenuhi cahaya terang
― Pasti akan terus melewati musim semi