Character Song of Tokaku Azuma
Character Voice by Ayaka Suwa
Akuma no Riddle Ending #1
Episode 01
Released on May 14, 2014
Paradox - Tokaku Azuma
Kanji
この体の中に
熱く巡る血液
どんな意味があるというのだろう
当然 逃がれられない
ずっとまとわりついて
時には救いになり 足枷になる
愛だとか情だとか
足手まとい イラナイ
この世はいつも
生きるか死ぬかなのに
狂わされていく
心はパラドクス
おまえの力で 飛び出して
切り開いて行け
孤独の中じゃ 誰も手を貸してくれやしない
眠る可能性 見つけて
叩き起こしてやれ
もし破壊だとしても
何度探してみたって
ここには無い答えは
一体誰のとこにあるのだろう
あの謎を解き明かせ
何を生贄にしても
やっぱり独りじゃ限界なのかもな
かと言って 甘え方
知りたくない シリタイ
慣れ合いなんて
そんなの甘ったるい
命取りになる
葛藤のパラドクス
最後の力を 信じて
振り絞って行け
孤独の殻は 自分で打ち破ってくしかない
暴れる 想いを
もっと上手く手なずけてやれ
もし悪魔だとしても
優しさと強さが
同時に存在するなら
戦いの中に
真実なんかない
命がけで生きる
どこまでパラドクス?
おまえの力で 飛び出して
切り開いて行け
孤独の中じゃ 誰も手を貸してくれやしない
眠る可能性 見つけて
叩き起こしてやれ
もし破壊だとしても
Romaji + Indonesian
Kono karada no naka ni
Atsuku meguru ketsueki
Donna imi ga aru to iu no darou
― Di dalam tubuhku
― Darah panas mengalir kencang
― Aku bertanya-tanya apakah ada makna dibalik semua ini
Touzen nigarerarenai
Zutto matowari tsuite
Toki ni ha sukui ni nari ashikase ni naru
― Tentu saja, aku tak bisa melarikan diri
― Itu selalu mengikutiku
― Terkadang mencoba untuk membantu meringankan beban
Ai da to ka jou da to ka
Ashi de matoi iranai
Kono yo ha itsumo
Ikiru ka shinu ka na no ni
Kuruwa sarete iku
Kokoro ha paradokusu
― Cinta dan perasaan
― Hanya menjadi beban, aku tak butuh semua itu
― Dunia ini selalu
― Hidup atau mati, namun
― Aku merasa seperti aku mulai gila
― Hatiku adalah sebuah paradoks
Omae no chikara de tobi dashite
Kiri hiraite yuke
Kodoku no naka ja dare mo te wo kashite kureya shinai
― Gunakan kekuatanmu untuk menyerang
― Menebas para pengacau dan pergi
― Dalam kesunyian ini tak ada satupun yang akan mengulurkan tangannya padamu
Nemuru kanousei mitsukete
Tataki okoshite yare
Moshi hakaida to shite mo
― Temukan kemampuanmu yang masih tertidur
― Dan bangunkan itu
― Meskipun itu akan menghancurkanmu
Nando sagashite mitatte
Koko ni ha nai kotae ha
Ittai dare no toko ni aru no darou
― Aku mencoba mencari berkali-kali
― Jawabannya tidak ada disini
― Siapakah yang sebenarnya sedang dibohongi?
Ano nazo wo toki akase
Nani wo ikenie ni shite mo
Yappari hitori ja genkai na no kamo na
― Aku akan mencari tahu jawaban teka-teki ini
― Tak peduli apa yang harus kukorbankan
― Seperti yang kupikirkan, mungkin kesendirianlah apa yang membatasiku
Ka to itte amae-kata
Shiritaku nai shiritai
Nare ai nante
Sonna no amattarui
Inochi tori ni naru
Kattou no paradokusu
― Itulah yang kukatakan, dengan begitu egois
― Aku tak ingin tahu, aku ingin tahu
― Kami telah tumbuh begitu akrab satu sama lain
― Manis yang sangat memuakkan
― Berubah menjadi mematikan
― Perjuanganku adalah sebuah paradoks
Saigo no chikara wo shinjite
Furi shibotte ike
Kodoku no kara ha jibun de uchi yabutteku shika nai
― Percaya pada kekuatan terakhir ini
― Memanggilnya dan pergi
― Tak ada pilihan lain kecuali menghancurkan cangkang kesepian ini sendiri
Abareru omoi wo
Motto umaku tenazukete yare
Moshi akuma da to shite mo
― Tak peduli
― Lebih baik menutup pikiran-pikiran dan perasaan yang berkecamuk ini
― Meskipun itu akan mengubahmu menjadi iblis
Yasashisa to tsuyosa ga
Douji ni sonzai suru nara
Tatakai no naka ni
Shinjitsu nan kanai
Inochi gake de ikiru
Doko made paradokusu?
― Jika kebaikan dan kekuatan
― Keduanya ada secara bersamaan
― Dalam pertarungan ini
― Salah satunya pasti tidak nyata
― Aku hidup dengan mempertaruhkan nyawaku
― Seberapa jauhnya paradoks ini?
Omae no chikara de tobi dashite
Kiri hiraite ike
Kodoku no naka ja dare mo te wo kashite kureya shinai
― Gunakan kekuatanmu untuk menyerang
― Menebas para pengacau dan pergi
― Dalam kesunyian ini tak ada satupun yang akan mengulurkan tangannya padamu
Nemuru kanousei mitsukete
Tataki okoshite yare
Moshi hakaida to shite mo
― Temukan kemampuanmu yang masih tertidur
― Dan bangunkan itu
― Meskipun itu akan menghancurkanmu
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b
Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°