BLEACH Opening #5
Episode 98 - 120
Released on January 17, 2007
Cover Single Rolling Star
Kanji
もう我慢ばっかしてらんないよ
言いたいことは言わなくちゃ
帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye
君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる
乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた
君を頼りにしてるよ Oh!Oh!
夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの
でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Lonely Days
つまずいたって Way to go!!
Yeah!! Yeah!! 泥どろけ Rolling star!!
なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?
きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
・・・そう わかってるって
つまずいたって Way to go!!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star!!
言いたいことは言わなくちゃ
帰り道 夕暮れのバス停
落ちこんだ背中に Bye Bye Bye
君のFighting Pose 見せなきゃ Oh!Oh!
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
転んじゃったって いいんじゃないの
そんときは笑ってあげる
乗り込んだバスの奥から
ちいさく ほほえみが見えた
君を頼りにしてるよ Oh!Oh!
夢にまで見たような Sweet Love
恋人たちは隠れ家を探すの
でも現実は会えない日が
続きながらも信じてるの Lonely Days
つまずいたって Way to go!!
Yeah!! Yeah!! 泥どろけ Rolling star!!
なるべく笑顔でいたいけれど
守り抜くためには仕方ないでしょ?
きっと嘘なんて そう意味を持たないの
~All my loving
そうじゃなきゃ やってらんない
夢にまで見たような世界は
争いもなく平和な日常
でも現実は日々トラブッて
たまに悔やんだりしてる そんな Rolling days
・・・そう わかってるって
つまずいたって Way to go!!
Yeah!! Yeah!! 泥だらけ Rolling star!!
Romaji + Indonesian
Mou gaman bakka shite rannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikon da senaka ni Bye Bye Bye
Kimi no Fighting Pose misenakya Oh! Oh!
-- Kesabaranku sudah habis
-- Aku harus mengatakan apa yang ingin kukatakan
-- Sore hari di jalan pulang dari pemberhentian bus
-- Aku mengucapkan selamat tinggal pada bebanku
-- Perlihatkan sikap bertarungmu, oh oh
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tamani kuyandari shiteru
Sonna Rolling days
-- Dunia yang kulihat dalam mimpiku
-- Setiap harinya penuh dengan kedamaian tanpa pertikaian
-- Tapi pada kenyataannya aku mencemaskan
-- Masalah dan kesibukan sehari-hari
-- Begitulah hari-hari terus bergulir
Koron jattatte ii’n ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda BASU no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta
Kimi wo tayori ni shiteru yo Oh! Oh!
-- Walaupun aku terjatuh
-- Aku bangkit dan tertawa setiap waktu
-- Saat aku menerima kekosongan di belakang bus
-- Engkau tersenyum kecil padaku
-- Aku menaruh kepercayaanku padamu, oh oh
Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibito-tachi wa kakurega wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzuki nagara mo
Shinjiteru no Lonely days
-- Aku melihat cinta yang manis dalam mimpiku
-- Setiap kekasih mencari tempat persembunyiannya
-- Tapi dalam kenyataannya hari-hari yang tak bisa kita temui
-- Tetap berlanjut
-- Tapi aku tetap percaya pada hari-hari yang sepi
Oh yeah yeah tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
-- Oh yeah yeah, walau aku tersandung di jalanku!
-- Yeah yeah, bintang bergulir yang berlumpur!
Narubeku egao de itai keredo
Mamorinuku tame ni wa shikatanai desho?
Kitto uso nante sou imi wo motanai no
~All my loving
Sou ja nakya yatte rannai
-- Melihat wajah tersenyum mu terasa menyakitkan bagiku
-- Tapi tidak adakah cara lain untuk melindungimu sampai akhir?
-- Tak ada lagi arti dari kebohongan ini
-- Seluruh cintaku…
-- Tanpa ini aku tak bisa maju
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi TORABUTTE
Tamani kuyandari shiteru
Sonna Rolling days
-- Dunia yang kulihat dalam mimpiku
-- Setiap harinya penuh dengan kedamaian tanpa pertikaian
-- Tapi pada kenyataannya aku mencemaskan
-- Masalah dan kesibukan sehari-hari
-- Begitulah hari-hari terus bergulir
…Sou wakatterutte
Tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
-- Oh yeah yeah, aku mengerti semuanya
-- Yeah yeah, aku tersandung di jalanku
-- Yeah yeah, bintang bergulir yang berlumpur!
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikon da senaka ni Bye Bye Bye
Kimi no Fighting Pose misenakya Oh! Oh!
-- Kesabaranku sudah habis
-- Aku harus mengatakan apa yang ingin kukatakan
-- Sore hari di jalan pulang dari pemberhentian bus
-- Aku mengucapkan selamat tinggal pada bebanku
-- Perlihatkan sikap bertarungmu, oh oh
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tamani kuyandari shiteru
Sonna Rolling days
-- Dunia yang kulihat dalam mimpiku
-- Setiap harinya penuh dengan kedamaian tanpa pertikaian
-- Tapi pada kenyataannya aku mencemaskan
-- Masalah dan kesibukan sehari-hari
-- Begitulah hari-hari terus bergulir
Koron jattatte ii’n ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda BASU no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta
Kimi wo tayori ni shiteru yo Oh! Oh!
-- Walaupun aku terjatuh
-- Aku bangkit dan tertawa setiap waktu
-- Saat aku menerima kekosongan di belakang bus
-- Engkau tersenyum kecil padaku
-- Aku menaruh kepercayaanku padamu, oh oh
Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibito-tachi wa kakurega wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzuki nagara mo
Shinjiteru no Lonely days
-- Aku melihat cinta yang manis dalam mimpiku
-- Setiap kekasih mencari tempat persembunyiannya
-- Tapi dalam kenyataannya hari-hari yang tak bisa kita temui
-- Tetap berlanjut
-- Tapi aku tetap percaya pada hari-hari yang sepi
Oh yeah yeah tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
-- Oh yeah yeah, walau aku tersandung di jalanku!
-- Yeah yeah, bintang bergulir yang berlumpur!
Narubeku egao de itai keredo
Mamorinuku tame ni wa shikatanai desho?
Kitto uso nante sou imi wo motanai no
~All my loving
Sou ja nakya yatte rannai
-- Melihat wajah tersenyum mu terasa menyakitkan bagiku
-- Tapi tidak adakah cara lain untuk melindungimu sampai akhir?
-- Tak ada lagi arti dari kebohongan ini
-- Seluruh cintaku…
-- Tanpa ini aku tak bisa maju
Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi TORABUTTE
Tamani kuyandari shiteru
Sonna Rolling days
-- Dunia yang kulihat dalam mimpiku
-- Setiap harinya penuh dengan kedamaian tanpa pertikaian
-- Tapi pada kenyataannya aku mencemaskan
-- Masalah dan kesibukan sehari-hari
-- Begitulah hari-hari terus bergulir
…Sou wakatterutte
Tsumazuitatte Way to go!!
Yeah!! Yeah!! doro darake Rolling star!!
-- Oh yeah yeah, aku mengerti semuanya
-- Yeah yeah, aku tersandung di jalanku
-- Yeah yeah, bintang bergulir yang berlumpur!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b
Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°