Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Jumat, 20 Juni 2014

Cheer! Tear? Cheer!! - Lizbeth

Cheer! Tear? Cheer!! [Ceria! Air Mata? Bergembiralah!!]
Character Song of Lizbeth [Shinozaki Rika]
Character Voice by Takagaki Ayahi
Sword Art Online Bonus CD 3
Released on November 21, 2012
   
 Cheer! Tear? Cheer!! - Lizbeth
  
Kanji
  
大丈夫!あたしに任せてよ
ダイレクトに背中押してあげる
頼りにされちゃ張り切っちゃうじゃない
ハッピーエンドも請け負いましょうか?
  
不安ならはんぶんこ
ドキドキはふくらませて…そうだよ!
  
きっと大事なものは一つだけ
絶対好きな気持ちだって
チャンスだよすぐに伝えなきゃでしょ
Cheer My Friend! さあレッツゴー
  
どんなに強がっていたって
やっぱ恋したら女の子なんだね?
  
神様は知らんぷり
自分で捕まえに行こう…そうでしょ!
  
きっと忘れないでね一つだけ
「Timing」それが命なの
ぐずぐずしてちゃあたしがもう
I’ll Go First! なんちゃって
  
ねえ、そこにいるのがあたしだったら…
そんなこと考えるの でも
らしくないはずのあの涙は
思い出の中輝いて…
  
きっと大事なものは一つだけ
絶対好きな気持ちだって
チャンスだよすぐに伝えなきゃでしょ
Cheer My Friend!
   
だって大切な二人だから
ずっとずっと応援するよ
運命のいたずら 乗り越えたから
きっともっとBe My Best Friend
  
Romaji + Indonesian
   
Daijoubu! Atashi ni makasete yo
Dairekuto ni senakao shite ageru
Tayori ni sa re chau hariki chau janai
Happiiendo mo ukeoimashou ka?
― Tak apa! Serahkan saja padaku!
― Ku akan memberikan sedikit dorongan ke arah yang benar
― Ini bukan seperti yang kuinginkan untuk mengandalkanmu
― Jadi, haruskah kita menyiapkan akhir bahagia kita?
   
Fuan’nara han bun ko
Dokidoki wa fukurama sete…souda yo!
― Mari kita bagi rasa tidak aman di antara kita berdua ini
― Dan biarkan kegembiraan meluas... Ya, benar!
   
Kitto daijina mono wa hitotsudake
Zettai sukina kimochi datte
Chansuda yo sugu ni tsutaenakyadesho
Cheer My Friend! Saa rettsugou
― Ku yakin kau akan menemukan suatu hal yang berharga meskipun hanya sekali
― Bagaimanapun juga, cintaku padamu adalah mutlak
― Datanglah kesempatanku! Aku harus memberitahu sesuatu padamu sekarang
― Bergembiralah, temanku! Sekarang saatnya pergi!
   
Don’nani tsuyo gatte itatte
Yappa koishitara on’nanokona nda ne?
― Bagaimana kau bisa menjadi begitu kuat?
― Ku yakin karena kau telah jatuh cinta dengan seorang gadis, bukan?
   
Kamisama wa shiranpuri
Jibun de tsukamae ni ikou…soudesho!
― Kali ini, mari kita tidak mengandalkan Tuhan
― Dan meraihnya dengan tangan kita sendiri... Benar!
   
Kitto wasurenaidene hitotsudake
“Timing” Sore ga inochina no
Guzuguzu shi techa atashi ga mou
I’ll Go First! Nanchatte
― Pastikan untuk tidak pernah melupakan satu hal spesial ini
― Yang paling penting adalah "waktu yang tepat", bukan?
― Alih-alih ragu-ragu
― Aku akan pergi duluan! Bercanda
    
Nee, soko ni iru no ga atashidattara…
Son’na ko to kangaeru no demo
Rashikunai hazu no ano namida wa
Omoide no naka kagayaite…
― Hey, apa yang akan kau katakan jika aku tinggal disisimu?
― Inilah yang kupikirkan, tapi kemudian...
― Aku mengingat gadis itu menangis
― Meskipun sepertinya dia tidak ingin menujukkan air matanya...
    
Kitto daijina mono wa hitotsudake
Zettai sukina kimochi datte
Chansuda yo sugu ni tsutaenakyadesho
Cheer My Friend!
― Ku yakin kau akan menemukan suatu hal yang berharga meskipun hanya sekali
― Bagaimanapun juga, cintaku padamu adalah mutlak
― Datanglah kesempatanku! Aku harus memberitahu sesuatu padamu sekarang
― Bergembiralah, temanku!
  
Datte taisetsuna futaridakara
Zutto zutto ouen suru yo
Unmei no itazura norikoe takara
Kitto motto Be My Best Friend
― Karena kebersamaan kita begitu penting untukku
― Aku akan selalu bergembira untukmu
― Bagaimanapun juga, kita telah dipermainkan dengan nasib
― Jadilah sahabatku selamanya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°