Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Sabtu, 07 Juni 2014

My Independent Destiny - Asuna

My Independent Destiny [Takdirku Sendiri]
Character Song of Asuna [Asuna Yuuki]
Character Voice by Tomatsu Haruka
Sword Art Online Bonus CD 1
Released on October 24, 2012
  
My Independent Destiny - Asuna
 
Kanji

  
I’ve never been there, so let me go out

For I can reach you where you are
I will go. All for you, all for you and me,
your and my future
 
窓の外に見えてる景色が
変わらない朝 行き止まり Dead End
どこかへ行きたくて でも行けなかった
一人じゃないのに一人ぼっち
  
頭の中 神様が言うの
「越えられない試練なんてない」と
優しかった だけど 助けはなかった
君と出逢ったあの日までは
  
ずっと探していた あたたかい その手を
塞がってた心は いま解かれてくよ
  
いつだって そばにいて
二人の未来想像して
幸せに笑ってるの 信じてるよ
   
いつだって いつだって
君を想ってるよ
行き止まりなんかじゃない 明日へと
続く今日があるから
  
例えばその強さの理由が
心の弱さ隠すためなら
  
お願い そのすべて ありのまま見せて
何も こわがらなくていいの
  
悲しみ辛くても その背を向けないで
傷跡が痛むなら 癒してあげたいよ
 
君だけを守りたい
もう一人じゃない だから
大切な君のために 強くなろう
 
君といま願うから
二人なら叶うよ
どんな壁が待ってても 明日へと
越えていきたいから
 
もう懐かしい過去も 戦う現実も
今は遠すぎて見えない未来も
ひとつなぎになってく やっと気づいたんだ
それはかけがえない 私だけの運命
  
諦めたくないよ 絶望の中だって
今本当の強さと 君との約束を
  
もう負けない
いつだって そばにいて
二人の未来想像して
幸せに笑ってるの 信じてるよ
 
いつだって いつだって
君を想ってるよ
行き止まりなんかじゃない 明日へと
続く今日があるから
そう 君と未来へ行こう

 

Romaji + Indonesian
    

I’ve never been there, so let me go out
For I can reach you where you are
I will go. All for you, all for you and me,
your and my future  
― Aku tidak pernah kesana, jadi biarkan aku pergi
― Agar aku dapat meraihmu dimanapun kau berada
― Aku akan pergi. Semua untukmu, semua untukmu dan untukku
― Untukmu dan masa depanku
   
Mado no soto ni mie teru keshiki ga
Kawaranai asa ikidomari Dead End
Doko ka e ikitakute demo ikenakatta
Hitori janainoni hitoribotchi

― Pemandangan yang bisa kulihat di luar jendela

― Adalah pagi yang tidak berubah di jalan buntu
― Aku ingin pergi ke tempat lain, tapi aku tidak bisa
― Aku tidak sendirian, tapi aku sendirian
  
Atama no naka kamisama ga iu no
"Koe rarenai shiren nante nai" to
Yasashikattadakedo tasuke wa nakatta
Kimi to deatta ano hi made wa

― Dalam kepalaku, kukatakan pada Tuhan

― "Tidak ada cobaan yang tak bisa kulewati"
― Mereka semua baik, tapi tidak ada yang benar-benar membantu
― Sampai hari dimana kita bertemu
   
Zutto sagashite ita atatakai sono-te o
Fusagatteta kokoro wa ima toka rete ku yo

― Aku selalu merindukan tangan-tangan yang hangat

― Hatiku kini terurai
  
Itsu datte soba ni ite
Futari no mirai souzou shite
Shiawase ni waratte ru no shinji teru yo

― Kau selalu berada di sisiku

― Mari membayangkan masa depan kita bersama
― Percaya kita bisa tertawa menuju jalan kebahagiaan
   
Itsu datte itsu datte
Kimi o omotte ru yo
Ikidomari nanka janai ashita e to
Tsudzuku kyou ga arukara

― Setiap waktu, setiap waktu

― Aku memikirkan dirimu
― Takkan ada jalan buntu lagi di jalan menuju hari esok
― Mari pergi, karena disana adalah hari ini
  
Tatoeba sono tsuyo-sa no riyuu ga
Kokoro no yowasa kakusu tamenara

― Bagaimana jika kekuatan itu adalah hasil

― Dari menyembunyikan kelemahan hatimu?
  
Onegai sono subete arinomama misete
Nani mo kowagara na kute ii no

― Kumohon, katakan padaku semua kebenarannya

― Kau tidak perlu takut akan apapun
   
Kanashimi tsurakute mo sono se o mukenaide
Kizuato ga itamunara iyashite agetai yo

― Jika kesedihan begitu menyakitkan, hadapilah sisi gelapnya

― Jika lukamu begitu menyakitkan, izinkan aku menyembuhkannya
  
Kimi dake wo mamoritai
Mou hitori janai dakara
Taisetsuna kimi no tameni tsuyoku narou

― Aku hanya ingin melindungi dirimu seorang

― Kau tidak sendirian lagi
― Kau begitu berharga bagiku, itulah sebabnya aku menjadi lebih kuat
  
Kimi to ima negaukara
Futari nara kanau yo
Donna kabe ga mattete mo ashita e to
Koete ikitaikara

― Aku membuat harapan untuk tetap bersamamu

― Aku yakin harapan itu akan terkabul
― Aku akan menghadapi semua penghalang di jalan menuju esok
― Aku akan melalui itu semua
  
Mou natsukashii kako mo tatakau genjitsu mo
Ima wa tou sugite mienai mirai mo
Hito tsunagi ni natte ku yatto kidzuitanda
Sore wa kakegae nai watashi dake no unmei

― Masa lalu yang disayangkan, kenyataan yang kita perjuangkan

― Ataupun masa depan yang jauh belum terlihat
― Mereka saling menghubungkan orang-orang, akhirnya kusadari
― Takkan bisa tergantikan, inilah takdirku sendiri
  
Akirame takunai yo zetsubou no naka datte
Ima hontou no tsuyosa to kimi to no yakusoku o

― Aku takkan menyerah, meskipun ditengah keputusasaan

― Saat ini kekuatanku yang sebenarnya adalah janji yang telah kita buat
 
Mou makenai
Itsu datte soba ni ite
Futari no mirai souzou shite
Shiawase ni waratte ru no shinji teru yo

― Aku takkan menyerah lagi

― Kau selalu berada di sisiku
― Mari membayangkan masa depan kita bersama
― Percaya kita bisa tertawa menuju jalan kebahagiaan
   
Itsu datte itsu datte  
Kimi o omotte ru yo
Ikidomari nanka janai ashita e to
Tsudzuku kyou ga aru kara
Sou kimi to mirai e ikou

― Setiap waktu, setiap waktu
― Aku memikirkan dirimu
― Takkan ada jalan buntu lagi di jalan menuju hari esok
― Mari pergi, karena disana adalah hari ini
― Ya, menuju masa depan bersamamu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°