Sword Art Online Extra Edition Ending
Released on January 1, 2014
Niji no Oto - Aoi Eir
Kanji
陽だまりの中 心のキャンバスに
君が描く希望のかけら
手にしたパレットは時間を積み重ねて
繋がる色が咲いた思い出
目と目が合えばこぼれる微笑み
緩やかに時は流れ幸せを彩ってゆく
君と手を繋いで歩む世界ならきっと
どんな明日も明るくて
新しい季節を重ねてく この先も二人で
色とりどりに芽吹き鮮やかな景色は
虹色に輝く
聞きなれた声は心にそっと触れて
響けばまるで優しい旋律
小さな風が草木を揺らして
囁き合ったならば楽しげに音が跳ねる
おだやかな未来へ同じペースでいつまでも
変わらずずっと歩いて行こう
その声に笑顔に照らされていつまでも寄り添って
聞こえてきた音は色彩のメロディー
どこまでも響いて…
君と出会えて君と触れ合って
同じタイミングで笑い合って
似てきた仕草やうつった口癖も
一緒に生きる誓いになるから
君と手を繋いで歩む世界ならきっと
どんな明日も明るくて
新しい季節を重ねてく この先も二人で
色とりどりに芽吹き鮮やかな景色は
虹色に輝く
君がくれたものは温かく優しい 変わらない
ありがとう…
Romaji + Indonesian
Hidamari no naka Kokoro no kyanbasu ni
Kimi ga egaku kibou no kakera
Te ni shita paratto wa jikan o tsumi kasanete
Tsunagaro iro ga saita omoi de
― Dibawah sinar matahari, di atas kanvas hatiku
― Kau melukis sebuah kepingan harapan
― Dengan palet di tanganmu, waktu berlalu
― Sebuah kenangan mekar dengan warna yang saling terhubung
Me to me ga aeba koboreru hohoemi
Yuruyaka ni toki wa nagare shiawase o irodotte yuku
― Ketika mata kita bertemu, saling tersenyum
― Waktu mengalir secara perlahan, kebahagiaan menghiasinya
Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don'na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku
― Aku yakin dengan menggenggam tanganmu, tidak peduli seperti apa esok yang kita tuju― Itu akan menjadi terang
― Musim akan terlewati, lagi dan lagi, dan kami akan bersama-sama
― Untuk melihat warna-warni tunas hijau terang
― Warna warni pelangi bersinar indah
Kikinareta koe wa kokoro ni sotto furete
Hibikeba marude yasashii senritsu
― Sebuah suara yang familiar menyentuh hatiku dengan lembut
― Seperti melodi yang menyenangkan
Chiisana kaze ga kusaki o yurashite
Sasayaki attanaraba tanoshi ka ni oto ga haneru
― Angin lembut menerpa tanaman
― Jika disana ada bisikan, suaranya akan menari dalam kebahagiaan
Odayakana mirai e onaji pēsu de itsu made mo
Kawarazu zutto ni aruite yukou
Sono goe ni egao ni terasa rete itsu made mo yoriso tte
Kikoete kita oto wa shikisai no merodī
Doko made mo hibiite...
― Mari kita terus berjalan menuju masa depan yang damai
― Selalu seperti ini, tidak pernah berubah
― Diterangi oleh suara dan senyum itu, aku akan selalu bersamamu
― Suara yang kudengar adalah melodi dari warna
― Terus mengalun selamanya
Kimi to deaete kimi to fure atte
Onaji taimingu de warai atte
Nite kita shigusa ya utsutta kuchiguse mo
issho ni ikiru chikai ni narukara
― Aku bertemu denganmu, aku merengkuhmu
― Kita tertawa di saat yang sama
― Sikap dan ucapan kita menjadi mirip
― Kita akan menjadi lebih dekat, bahkan hampir seperti hidup menjadi satu
Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don'na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku
― Aku yakin dengan menggenggam tanganmu, tidak peduli seperti apa esok yang kita tuju
― Itu akan menjadi terang
― Musim akan terlewati, lagi dan lagi, dan kami akan bersama-sama
― Untuk melihat warna-warni tunas hijau terang
― Warna warni pelangi bersinar indah
Kimi ga kureta mono wa atatakaku yasashī kawaranai
Arigatou...
― Kau berikan padaku kebaikan abadi yang sangat hangat
― Terima kasih...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b
Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°