Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Senin, 03 November 2014

black bullet - fripSide

black bullet [Peluru Hitam]
Black Bullet Opening
Episode 01 - 13
Released on May 14, 2014
                
           
 black bullet - fripSide
           
Kanji
      
ひび割れ壊れゆく 世界は果てしなく
未知なる創造が いま秩序を無くしてる
重ね合う痛みが 繰り返す現実
君との毎日が その闇に意味を投げた
          
指し示した道を 輝かせたいから

黒いこの銃弾がいま全てを撃ち抜く
       
赤く燃える その眼差しに 

熱く響く 命の鼓動
強く深く 貫いてゆく 

真実を black and red bullet!
       
傷だらけの心燃やして 

君と明日を切り開きたい
この躰に全てを込めて 

闘うよ black and red bullet!
希望を信じて
          
育み壊された 哀しいこの記憶

手にしたこの躰 いつからか息潜めた
夢幻に立ち尽くし 探してた勇気は
小さな君の中に 柔らかく宿ってた
        
形を失くしてく 曖昧な真理に

立ち向かうその正義を護って生きるから

       
君と跳ぼう 果てない夢に 

向かう心 神速の風
もっと速く 撃ち破ってく 限界を black and red bullet!

       
傷だらけの心を抱いて 

紡ぐ明日を引き寄せるから
いつかきっと 辿り着けるよ 生も死も black and red bullet!
超えたその先に
         
赤く澄んだ瞳はやがて 捉えていく無情の闇を

だから僕は隣にいるよ いつの日も
傷だらけの心燃やして 君と明日を切り開きたい
この思いに全てを込めて 貫こう
          
赤く燃える その眼差しに 

熱く響く 命の鼓動
強く深く 貫いてゆく 

真実を black and red bullet!
          
傷だらけの心を抱いて 

紡ぐ明日を引き寄せるから
この躰に全てを込めて 

闘うよ black and red bullet!
希望を信じて 

        
Romaji + Indonesian
        
Hibiware koware yuku sekai wa hateshinaku
Michi naru souzou ga ima chitsujou o nakushiteru
Kasaneau itami ga kurikaesu genjitsu

Kimi to no mainichi ga sono yami ni imi o nageta

― Dunia tak berujung ini mulai retak dan pecah
― Kreasi yang menakjubkan kehilangan semua aturan
― Seperti rasa sakit yang terus menumpuk, terjebak dalam kenyataan yang terus berulang
― Kuhalau makna keseharianku bersamamu ke dalam kegelapan itu
        
Sashishimeshita michi o kagayakasetai kara
Kuroi kono juudan ga ima subete o uchinuku

― Aku ingin menerangi jalur yang sudah terbentang untukku
― Jadi, aku akan menembus semuanya dengan peluru hitam ini
         
Akaku moeru sono manazashi ni
Atsuku hibiku inochi no kodou
Tsuyoku fukaku tsuranuite yuku 

Shinjitsu o Black and red bullet!
― Dalam tatapan merah membaramu
― Aku melihat denyut dan gema dari kehidupan itu sendiri
― Bagaikan menembus dengan sangat kuat dan semakin dalam
― Mencari kebenaran dengan peluru hitam dan merah
         
Kidzudarake no kokoro moyashite 
Kimi to asu o kirihirakitai
Kono karada ni subete o komete 

Tatakau yo Black and red bullet!
Kibou o shinjite

― Dengan bekas luka di hatiku yang terbakar
― Dan kau di sisiku, aku ingin memintas jalan menuju hari esok
― Mengambil segala sesuatu dari dalam tubuh ini
― Melawan balik dengan peluru hitam dan merah
― Yakinlah bahwa masih ada harapan
    
Hagukumi kowasareta kanashii sono kioku
Tenishita kono karada itsukaraka ikihisometa
Mugen ni dachitsukushi sagashita yuuki wa
Chiisana kimi no naka ni yawarakaku yadotteta

― Kenangan menyedihkan dibesarkan oleh kehancuranmu
― Menunggu dengan pancingan napas dalam tubuh yang kau dapatkan
― Keberanian yang kau cari ketika berdiri melawan gejalanya
― Telah tertidur dalam tubuh kecilmu
            

Katachi o nakushiteku aimai na shinri ni
Dachimukau sono seigi o mamotte ikirukara 
― Bentuk kami mulai memudar di tengah kebenaran tak pasti
― Kami sekarang hidup untuk melaksanakan keadilan yang kami pertahankan
         
Kimi to tobou hatenai yume ni  
Mukau kokoro shinsoku no kaze
Motto hayaku uchi yabutteku genkai o Black and red bullet!
― Kita terbang bersama mangarungi mimpi tak berujung
― Hati kita maju dengan kecepatan tinggi
― Semakin cepat, kita akan menerobos batas-batas dengan peluru hitam dan merah 
     
Kidzudarake no kokoro o daite 
Tsumugu asu o hikiyoseru kara
Itsuka kitto tadori tsukeru yo seimo shimo Black and red bullet!
Koeta sono saki ni

― Sambil menggenggam hati kita yang terluka
― Kita akan menarik tali yang terhubung dengan masa depan
― Suatu hari kita akan sampai, menghadapi hidup dan mati dengan peluru hitam dan merah
― Dan kita melampauinya sekali lagi
       
Akaku sunda hitomi wa yaga te toraeteiku mujou no yami wo
Dakara boku wa tonari ni iru yo itsu no hi mo
Kizudarake no kokoro moyashite kimi to asu wo kiri hirakitai
Kono omoi ni subete o komete tsuranu kou

― Pada akhirnya, mata merah yang bening itu akan terenggut oleh kegelapan yang kejam ini
― Jadi, aku akan tinggal disisimu hari demi hari
Dengan bekas luka di hatiku yang terbakar dan kau di sisiku, aku ingin memintas jalan menuju hari esok
―Mengambil segala sesuatu dari dalam perasaan ini dan menembusnya
         
Akaku moeru sono manazashi ni
Atsuku hibiku inochi no kodou
Tsuyoku fukaku tsuranuite yuku 

Shinjitsu o Black and red bullet!
― Dalam tatapan merah membaramu
― Aku melihat denyut dan gema dari kehidupan itu sendiri
― Bagaikan menembus dengan sangat kuat dan semakin dalam
― Mencari kebenaran dengan peluru hitam dan merah       
             

Kidzudarake no kokoro o daite 
Tsumugu asu o hikiyoseru kara
Kono karada ni subete o komete 

Tatakau yo Black and red bullet!
Kibou o shinjite
― Sambil menggenggam hati kita yang terluka
― Kita akan menarik tali yang terhubung dengan masa depan  
― Mengambil segala sesuatu dari dalam tubuh ini
― Melawan balik dengan peluru hitam dan merah
― Yakinlah bahwa masih ada harapan     
     
     

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°