Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Minggu, 05 Januari 2014

Ranbu no Melody - SID

乱舞のメロディ [Melodi dari Tarian Liar]
BLEACH Opening #13
Episode 292 - 316
Released on September 1, 2010


Cover Single Ranbu no Melody
Kanji
    
静かに 静かに 幕は斬りおとし
覚醒の夜明けに 蒼い炎

見渡す限りの闇と 葛藤 手探りの日々
僕らは 負けを知らない弱さを 抱きしめ 歩いた

新しい牙で 時代を刻め

静かに 静かに 幕は斬りおとし
覚醒の夜明けに 蒼い炎
「守りたいあなた」に 出会える その日までは
有終の美より 目の前の敵を

心ない言葉 矛先 全てを飲み込み 歩いた

疲れた不信は 自信に捻じ曲げ

苦しくて 逃げたくて 魔がさした 未来は
夢描いた僕らと 遠いところで
時間なんて 他所なんて 蹴散らして 微笑んだ
あの頃 何も怖くなかったろ?

静かに 静かに 幕は斬りおとし
覚醒の夜明けに 蒼い炎
「守りたいあなた」に 出会える その日までは
有終の美より 目の前の敵を

愛しくて 愛しくて 他には何もなくて
ここから見渡した 景色 全部
まとめて 連れていってあげるさ 離さないで
ずっと鳴り止まぬ 乱舞のメロディ
  
Romaji + Indonesian 
  
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
Kakusei no yoake ni aoi honoo

— Sunyi, sunyi, memotong tirai
— Api biru pucat mengobarkan kehidupan, di langit kebangkitan sang fajar
 
Miwatasu kagiri no yami to kattou tesaguri no hibi
Bokura wa make wo shiranai yowasa wo dakishime aruita

— Melewati hari dengan tak ada apapun kecuali kegelapan dan pertikaian yang terlihat,
— Kita berjalan, merangkul erat kelemahan kita yang tahu tak terkalahkan

 
Atarashii kiba de jidai wo kizame
— Dengan sepasang taring baru, mari kita ukir zaman baru!
 
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
Kakusei no yoake ni aoi honoo

“Mamoritai anata” ni deaeru sono hi made wa

Yuushuu no bi yori me no mae no teki wo

— Diam-diam, diam-diam, tirai malam sedang teriris
— Bagaikan pijar batu safir muncul di langit
kebangkitan fajar
— Sampai hari dimana aku akhirnya bertemu denganmu, seseorang yang paling ingin aku lindungi,
— Lebih baik aku akan hancurkan musuhku, daripada menunggu sebuah keajaiban

 
Kokoro nai kotoba hokosaki subete wo nomikomi aruita
— Menelan semua kata-kata tajam, aku akan tetap berjalan
 
Tsukareta fushin wa jishin ni neji mage
— Mengubah keraguan dan kelelahan menjadi keyakinan
 
Kurushikute nigetakute ma ga sashita mirai wa
Yume egaita bokura to tooi tokoro de

Jikan nante yoso nante kechirashite hohoenda

Ano koro nani mo kowaku nakattaro?

— Begitu menyiksa, membuatku ingin melarikan diri dari masa depan yang penuh godaan iblis
Sangat jauh dari apa yang kita impikan
Kami digunakan untuk mengusir kerusuhan tanpa peduli waktu dan tempat dimana orang lain mungkin tersenyum
— Kita tidak akan takut akan apapun, bukan?

 
Shizuka ni shizuka ni maku wa kiri otoshi
Kakusei no yoake ni aoi honoo

“Mamoritai anata” ni deaeru sono hi made wa

Yuushuu no bi yori me no mae no teki wo

— Diam-diam, diam-diam, tirai malam sedang teriris
— Bagaikan pijar batu safir muncul di langit
kebangkitan fajar
— Sampai hari dimana aku akhirnya bertemu denganmu, seseorang yang paling ingin aku lindungi,
— Lebih baik aku akan hancurkan musuhku, daripada menunggu sebuah keajaiban

 
Itoshikute itoshikute hoka ni wa nani mo nakute
Koko kara miwatashita keshiki zenbu

Matomete tsureteitte ageru sa hanasanai de

Zutto nari yamanu ranbu no merodi

— Begitu berharga, begitu berharga, lebih besar dari apapun
Akan aku kumpulkan dan membawa segala yang ku lihat disini
— Membawa semuanya padamu, jadi kumohon jangan pergi dariku
— Melodi dari tarian liar bergema tanpa henti

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°