Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Sabtu, 17 Januari 2015

Aogeba Toutoshi - 10Nen Kurogumi

Aogeba Toutoshi [Terima Kasih Abadi]
Character Song of 10Nen Kurogumi [Tokaku Azuma, Haru Ichinose, Otoya Takechi, Kouko Kaminaga, Haruki Sagae, Chitaru Namatame, Hitsugi Kirigaya, Suzu Shutou, Mahiru Banba, Isuke Inukai, Sumireko Hanabusa, Nio Hashiri, Shiena Kenmochi]
Akuma no Riddle Insert Song
Episode 12
Released on July 09, 2014
        
        
Aogeba Toutoshi - 10Nen Kurogumi
          
Kanji
        
仰げば 尊し わが師の恩 
教(おしえ)の庭にも はや幾年(いくとせ)

思えば いと疾(と)し この年月(としつき)
今こそ 別れめ いざさらば

       
互(たがい)に睦し 日ごろの恩
別るる後(のち)にも やよ 忘るな


身を立て 名をあげ やよ 励めよ
今こそ 別れめ いざさらば
       
朝夕 馴(なれ)にし 学びの窓
蛍の灯火 積む白雪


忘るる 間(ま)ぞなき ゆく年月(としつき)

今こそ 別れめ いざさらば
      
Romaji + Indonesian
      
Aogeba toutoshi waga shi no on
Oshie no ni wa ni mo haya iku tose

― Aku tidak percaya betapa cepatnya waktu berlalu, dan bagaimana besarnya hutang budi yang kita rasakan pada guru kita
― Tahun-tahun berharga telah datang dan pergi dengan cepatnya di taman pembelajaran kami
       
Omoeba itotoshi kono to shitsuki
Ima koso wakareme iza saraba

― Kami telah belajar darimu apa yang benar dan harus dilakukan
― Dan sekarang saatnya untuk mengucapkan salam perpisahan dengan terima kasih abadi
       
Tagai ni mutsumishi higoro no on
Wakaruru nochi ni mo ya yowa suru na

― Betapa dekat dan dalam ikatan yang telah terbentuk
― Aku akan selalu mengingat ajaranmu dan mengemban kebijaksanaanmu dalam hidupku
      
Mi wo tatemei o ageya yo hageme yo
Ima koso wakare meiza saraba

― Dan aku akan selalu membusungkan dadaku dan mengangkat kepalaku
Dan sekarang saatnya untuk mengucapkan salam perpisahan dengan terima kasih abadi
       
Asayuu nare nishi manabi no mado
Hotaru no to moshi bi tsumu shira yuki

― Betapa kerasnya aku bekerja di kelas sejak pagi hingga sore bersamamu
― Musim ketika kunang-kunang berkilauan dan musim ketika salju menumpuk tinggi
          
Wasururu ma zo naki yuku to shitsuki
Ima koso wakare meiza saraba

― Dan aku takkan pernah melupakan hal-hal menakjubkan yang kupelajari darimu
Dan sekarang saatnya untuk mengucapkan salam perpisahan dengan terima kasih abadi
        
       
      

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°