Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Rabu, 17 Juni 2015

Akatsuki - Akiko Shikata

暁 [Fajar] 
Akatsuki no Yona Ending #2 
Episode 15 - 24 
Released on April 29, 2015 
       


        
Akatsuki - Akiko Shikata
       
Kanji
      
戻らない日々に 涙零して
見上げた空は あかく あかく 燃える

自分の強さ弱さ 気づけたのなら 今

君よ恐れるな
心 赴くまま 

風を切り進む
その旅路を 暁が照らす

集え 猛き腕(カイナ) 千里の瞳
天(ソ\ラ)を翔け行く脚 久遠の盾

古の誓い いま果たして
夜よ明けてゆけ

水面 落ちる 花一つ 

どこへ どこへ 流れ
誰が知るか 君王の 

心はまだ雲の中

よぎる迷いを 貫くように
弓に矢つがえ とおく とおく 放つ

朱(アカ)の髪を なびかせて
生きる事を決めたなら
割れた爪も 傷跡も
明日への糧にして

君よ忘れるな
燃ゆる空の果てに 

いつか視た夢の
その欠片が 目覚め 待つだろう

君よ恐れるな
心 赴くまま 

眼差しの炎
絶やさぬよう 君らしく進め

白き絆を交わし
青の夜に祈り捧げ
緑の種を蒔きて
黄金の実りを抱け

        
Romaji + Indonesian
       
Modoranai hibi ni namida koboshite 
Miageta sora wa akaku akaku moeru 
Jibun no tsuyosa yowasa kidzuketa no nara ima
― Air mata jatuh berlinang kala memikirkan hari-hari dimana kau takkan kembali
― Kau menatap langit merah membara
― Jika kau menyadari kekuatan dan kelemahanmu, maka sekarang
      
Kimi yo osoreru na
Kokoro omomuku mama 
Kaze o kiri susumu 
Sono tabiji o akatsuki ga terasu 
― Kau tak perlu takut
― Ikuti saja hatimu
― Menerobos angin
Dan fajar akan menyinari perjalananmu
         
Tsudoe takeki kaina senri no hitomi
Sora o kakeyuku ashi kuon no tate
Inishie no chikai ima hatashite 
Yoru yo aketeyuke 
― Sudah berkumpul, lengan yang kuat, mata yang dapat melihat sangat jauh
― Kaki yang bisa melompat ke langit, dan sebuah perisai abadi
― Menepati janji yang terbentuk sejak lama
― Dan malam akan hancur berantakan
    
Minamo ochiru hana hitotsu
Doko e doko e nagare  
Dare ga shiru ka kunnou no 
Kokoro wa mada kumo no naka 
― Sebuah bunga jatuh ke permukaan air
― Terhanyut kemana-mana
― Apakah ada seseorang yang memahami penderitaannya
Yang tersembunyi di hatinya, di dalam awan
       
Yogiru mayoi wo tsuranuku you ni  
Yumi ni ya tsugae tooku tooku hanatsu 
― Meskipun semua rintangan datang menghadang
Kau menembaknya dari kejauhan dengan busur dan panah
     
Aka no kami wo nabikasete 
Ikiru koto wo kimeta nara  
Wareta tsume mo kizuato mo 
Ashita e no kate ni shite 
― Menaklukkan rambut merah
― Dan terus hidup sejak diputuskan
― Tercabik-cabik dan semua luka
― Berubah menjadi bekal hari esok
   
Kimi yo wasureru na
Moyuru sora no hate ni 
Itsuka mita yume no 
Sono kakera ga mezame matsu darou 
― Kau jangan sampai lupa
― Langit yang kosong
― Suatu hari kau akan melihatnya dalam mimpi
Setiap bagian sedang menunggu untuk di bangkitkan
     
Kimi yo osoreru na 
Kokoro omomuku mama 
Manazashi no honoo 
Tayasanu you kimi rashiku susume 
Kau tak perlu takut
― Ikuti saja hatimu
― Kobaran api dalam tatapanmu
― Membuka kunci pengobar semangat
     
Shiroki kizuna wo kawashi 
Ao no yoru ni inori sasage  
Midori no tane wo makite 
Ougon no minori wo dake
― Bertukar dengan ikatan yang putih
― Dan doa khusyuk di suatu malam biru
― Lilitan benih hijau terjatuh
― Meninggalkan satu emas untuk dipanen
        
       
    

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°