Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Selasa, 07 Juli 2015

Braveheart - THE GOMBAND

Braveheart [Jiwa yang Besar] 
Black★Rock Shooter Ending 
Episode OVA 
Released on December 29, 2010
     
     
Braveheart - THE GOMBAND
      
Kanji
   
一つ、自分に嘘
二つ、胸が痛んで
だから三つ目には 

気付かないふりした
        
これで平気
もう大丈夫だよ
僕は僕でなくていいから

     
弱くて臆病なBraveheart
傷つくのが怖いんだ
ああ 笑えばいいんだろう

     
無け無しの勇気抱いて
目をつぶり進むしかない
ああ 無謀とわかっていても

     
後悔に追い付かれ
早く早く逃げなきゃ
だから捨ててたんだ 

大事にしてたもの
    
気が付いたら
ただ生きてるだけ
僕の価値なんてそんなもんだから

     
名前はご立派だBraveheart
役に立たないくせして
ああ それでもまだ動く

   
命に何を願えばいい
震える心が裂け
ああ 生きたくてしょうがないや

   
もうたくさんだ
    
悲しくなんかないのに
涙が溢れてくる
ああ 何で温かいんだろう

    
ああ 伝えてくれたんだBraveheart
こんなになってまでも
ああ ごめん僕のせいで

    
ありったけの勇気はたいて
目を開け前を見るんだ
ああ こんなにも世界は輝いてる

    
さあ もう笑えるだろう
負け続ける勇気を持て
傷つくのを恐れんな
さあ それこそが僕のBraveheart

     
Romaji + Indonesian
    
Hitotsu, jibun ni uso
Futatsu, mune ga itande
Dakara mitsume ni wa   

Kizukanai furishita
― Pertama, aku berbohong pada diriku sendiri
― Kedua, dadaku terasa sakit
― Yang ketiga
― Aku berpura-pura tak menyadarinya
    
Kore de heiki
Mou daijoubu da yo
Boku wa boku de nakute ii kara

― Seperti ini saja tak masalah
― Aku baik-baik saja
― Tak apa tidak menjadi diriku sendiri
   
Yowakute okubyou na Braveheart
Kizutsuku no ga kowain da
Aa   waraeba iin darou

― Jiwa besar yang lemah dan penakut
― Takut untuk tersakiti
― Ah, kau pasti menertawakannya
    
Nakenashi no yuuki daite
Me o tsuburi susumu shika nai
Aa   mubou to wakatte ite mo

― Merengkuh keberanian kecil yang kumiliki
― Tak ada yang bisa kulakukan kecuali menutup mata dan terus melangkah maju
― Ah, meskipun ku tahu ini tindakan nekad
   
Koukai ni oitsukare
Hayaku hayaku nigenakya
Dakara sutetetan da  

Daiji ni shiteta mono
― Dikuasai oleh penyesalan
― Aku harus berlari dengan cepat, lebih cepat lagi
― Itulah mengapa aku membuang
― Hal-hal yang kusayangi
    
Ki ga tsuitara
Tada ikiteru dake
Boku no kachi nante sonna mon da kara

― Ketika aku menyadarinya
― Aku hanya menjalani hidup
― Karena itulah yang layak kudapatkan
     
Namae wa go-rippa da Braveheart
Yaku ni tatanai kuse shite
Aa   sore de mo mada ugoku

― Jiwa besar, namamu begitu mengagumkan
― Meskipun kau tidak lagi berguna
― Ah, kau tetap bergerak
     
Inochi ni nani o negaeba ii
Furueru kokoro ga sake
Aa   ikitakute shou ga nai ya

― Apa yang harus kuharapkan dari kehidupan
― Hati gemetarku hancur berkeping-keping
― Ah, apa boleh buat, aku ingin hidup
      
Mou takusan da
― Sudah cukup banyak yang kumiliki
     
Kanashiku nanka nai no ni
Namida ga afurete kuru
Aa   nande atatakain darou

― Meskipun aku tidak sedih
― Air mataku mengalir
― Ah, aku bertanya-tanya mengapa itu terasa hangat
        
Aa   tsutaete kuretan da Braveheart
Konna ni natte made mo
Aa   gomen boku no sei de

― Ah, kau mengajarkanku, jiwa besar
― Bahkan sampai menjadi seperti ini
― Ah, maafkan aku, itu semua salahku
         
Arittake no yuuki hataite
Me o ake mae o mirun da
Aa   konna ni mo sekai wa kagayaiteru

― Menggunakan seluruh keberanian yang kumiliki
― Aku akan membuka mataku dan melihat kedepan
― Ah, meskipun seperti ini, dunia masih bersinar
     
Saa   mou waraeru darou
Maketsuzukeru yuuki o mote
Kizutsuku no o osorenna
Saa   sore koso ga boku no Braveheart

― Ayo, kupikir kau bisa tertawa sekarang
― Miliki keberanian untuk menghadap kekalahan
― Jangan takut untuk tersakiti
― Ayo, itulah jiwa besarku
      
     
    

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°