Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Senin, 06 Juli 2015

Bokura no Ashiato - Koeda

僕らのあしあと [Bekas Jejak Kaki Kita] 
Black★Rock Shooter Ending 
Episode 02 - 08
Released on March 7, 2012
       
   
Bokura no Ashiato - Koeda
        
Kanji
    
この道をどこまでもいこう
これまでの日々を抱えて ああ これからも
心の中にいるもう一人の自分に尋ねながら
さあ 歩いていこう
    
誰かのようになりたくて
だけどなれるはずもなくて ああ いじけるなら
心の中にいるもう一人の自分が教えてくれる
    
あるがままなんかじゃきっと
いられないから
誰もが皆悩んでもがいている
弱音吐いたり愚痴ってみたり
そうやって毎日を過ごしてる
    
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
優しさとか想いだけじゃ生きていけないことを
だけど自分らしくありたいと思うんだ
いつだって僕ら歩いてく
    
確かな強さが欲しくて
誰かに認められたくて ああ 探してる
地図なき旅路さ
口笛でも吹いて焦らずいこう
    
得たものもあるけれどそれ以上にね
たくさんのものを失ってきた
迷い続けて 途方に暮れて
それでもさ 願うんだよ
明日の自分
     
言葉じゃうまく伝えることができない僕ら
何をしても悲しくなるばかりで口をつぐむ
だけど自分らしくありたいと思うんだ
どうしたって僕ら歩いてく
    
幾つもの痛みを 
幾つもの挫折を
繰り返して進んでゆく
不器用なまま一歩ずつ
    
傷つけられることに慣れた僕らは知ってる
本当は愛されたくて仕方がないことを
認める勇気が持てないのなら
もう迷わず手を伸ばそう
     
優しさとか想いだけじゃ生きてゆけはしない
だからこそ自分らしくありたいと願うのです
希望を数えて 明日を数えて
そうやって僕ら歩いてく
まだ見ぬ明日へ歩いてく
     
Romaji + Indonesian
     
Kono michi wo doko mademo ikou
Kore made no hibi wo kakaete aa kore kara mo
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ni tazune nagara
Saa aruiteikou

― Mari ikuti jalan ini kemanapun ia membawa kita
― Dan bertahan pada hari dimana kita hidup, yang akan kita tinggali, sampai seterusnya
― Sementara sisi lain hatiku bertanya
― Mari terus berjalan maju
     
Dareka no youni naritakute
Dakedo nareru hazu mo nakute
Aa ijikeru nara
Kokoro no naka ni iru mou hitori no jibun ga oshiete kureru

― Aku ingin menjadi seperti orang lain
― Tapi aku tidak mungkin bisa melakukannya
― Ah, jika aku merasa rendah diri
― Sisi lain hatiku akan mengajariku bagaimana yang seharusnya
     
Aru ga mama nanka ja kitto irarenai kara
Dare mo ga minna nayande mo ga iteiru
Yowane haitari guchitte mitari
Sou yatte mainichi wo sugoshiteru

― Aku tidak bisa tetap menjadi diriku sendiri
― Aku yakin orang lain juga mengkhawatirkan hal yang sama
― Merengek dan mengeluh
― Kita habiskan hari hari dengan itu semua
    
Kizutsukerareru koto ni nareta bokura ha shitteru
Yasashisa toka omoi dake ja ikite ikenai koto wo
Dakedo jibun rashiku aritai to omounda
Itsudatte bokura aruiteku

― Kita sudah disakiti, kita tahu itu
― Kita tidak bisa hidup hanya dengan kebaikan
― Tapi kita ingin tetap menjadi diri kita sendiri
― Dan kita akan tetap berjalan maju
      
Tashikana tsuyosa ga hoshikute
Dareka ni mitomeraretakute aa sagashiteru
Chizu naki tabiji sa
Kuchibue demo fuite aserazu ikou

― Kita ingin kekuatan yang bisa kita andalkan
― Kita berusaha untuk diterima orang-orang, ah, kita mencari pengakuan
― Kita dalam perjalanan tanpa peta
― Jadi bersabarlah dan terus berjalan sambil bersiul
        
Eta mono mo aru keredo sore ijou ni ne
Takusan no mono wo ushinattekita
Mayoitsudzukete tohou ni kurete
Sore demo sa negaunda yo
Ashita no jibun

― Ada banyak hal yang kita dapatkan, tapi apakah kau tahu
― Kita sudah kehilangan banyak hal juga
― Kita terus kehilangan tanpa tahu apa yang harus dilakukan
― Meskipun begitu, kita tetap berharap
― Untuk masa depan kita
       
Kotoba ja umaku tsutaeru koto ga dekinai bokura
Nani wo shite mo kanashiku naru bakari de kuchi wo tsugumu
Dakedo jibun rashiku aritai to omounda
Doushitatte bokura aruiteku

― Kita tidak bisa mengungkapkan perasaan kita dengan kata-kata
― Apapun yang kita lakukan, kita menjadi sedih dan berhenti mengatakan apapun
Tapi kita ingin tetap menjadi diri kita sendiri
― Dan apapun yang terjadi kita tetap berjalan
         
Ikutsu mono itami wo 
Ikutsu mono zasetsu wo
Kurikaeshite susunde yuku
Bukiyouna mama ippo zutsu

― Kita terus merasakan kepedihan
― Kita terus merasakan frustrasi
― Dan terus berjaan maju
― Canggung di salah satu langkah
     
Kizutsukerareru koto ni nareta bokura ha shitteru
Hontou ha aisaretakute shikata ga nai koto wo
Mitomeru yuuki ga motenai no naraba
Mou mayowazu te wo nobasou

Kita sudah disakiti, kita tahu itu
― Ingin dicintai adalah sesuatu yang tidak bisa kita lakukan
― Jika kita tidak punya keberanian untuk menerimanya
― Mari kita meraihnya tanpa keraguan
       
Yasashisa toka omoi dake ja ikite yuke ha shinai
Dakara koso jibun rashiku aritai to negau no desu
Kibou wo kazoete ashita wo kazoete
Sou yatte bokura aruiteku
Mada minu asu he aruiteku
― Kita tidak akan hidup hanya dengan kebaikan
― Itulah mengapa kita berharap bisa menjadi diri sendiri
― Menghitung harapan kita, menghitung masa depan kita
― Itulah cara kita berjalan maju
― Kita berjalan ke esok yang baru
         
    
    

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°