Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Jumat, 20 Juni 2014

Cheer! Tear? Cheer!! - Lizbeth

Cheer! Tear? Cheer!! [Ceria! Air Mata? Bergembiralah!!]
Character Song of Lizbeth [Shinozaki Rika]
Character Voice by Takagaki Ayahi
Sword Art Online Bonus CD 3
Released on November 21, 2012
   
 Cheer! Tear? Cheer!! - Lizbeth
  
Kanji
  
大丈夫!あたしに任せてよ
ダイレクトに背中押してあげる
頼りにされちゃ張り切っちゃうじゃない
ハッピーエンドも請け負いましょうか?
  
不安ならはんぶんこ
ドキドキはふくらませて…そうだよ!
  
きっと大事なものは一つだけ
絶対好きな気持ちだって
チャンスだよすぐに伝えなきゃでしょ
Cheer My Friend! さあレッツゴー
  
どんなに強がっていたって
やっぱ恋したら女の子なんだね?
  
神様は知らんぷり
自分で捕まえに行こう…そうでしょ!
  
きっと忘れないでね一つだけ
「Timing」それが命なの
ぐずぐずしてちゃあたしがもう
I’ll Go First! なんちゃって
  
ねえ、そこにいるのがあたしだったら…
そんなこと考えるの でも
らしくないはずのあの涙は
思い出の中輝いて…
  
きっと大事なものは一つだけ
絶対好きな気持ちだって
チャンスだよすぐに伝えなきゃでしょ
Cheer My Friend!
   
だって大切な二人だから
ずっとずっと応援するよ
運命のいたずら 乗り越えたから
きっともっとBe My Best Friend
  
Romaji + Indonesian
   
Daijoubu! Atashi ni makasete yo
Dairekuto ni senakao shite ageru
Tayori ni sa re chau hariki chau janai
Happiiendo mo ukeoimashou ka?
― Tak apa! Serahkan saja padaku!
― Ku akan memberikan sedikit dorongan ke arah yang benar
― Ini bukan seperti yang kuinginkan untuk mengandalkanmu
― Jadi, haruskah kita menyiapkan akhir bahagia kita?
   
Fuan’nara han bun ko
Dokidoki wa fukurama sete…souda yo!
― Mari kita bagi rasa tidak aman di antara kita berdua ini
― Dan biarkan kegembiraan meluas... Ya, benar!
   
Kitto daijina mono wa hitotsudake
Zettai sukina kimochi datte
Chansuda yo sugu ni tsutaenakyadesho
Cheer My Friend! Saa rettsugou
― Ku yakin kau akan menemukan suatu hal yang berharga meskipun hanya sekali
― Bagaimanapun juga, cintaku padamu adalah mutlak
― Datanglah kesempatanku! Aku harus memberitahu sesuatu padamu sekarang
― Bergembiralah, temanku! Sekarang saatnya pergi!
   
Don’nani tsuyo gatte itatte
Yappa koishitara on’nanokona nda ne?
― Bagaimana kau bisa menjadi begitu kuat?
― Ku yakin karena kau telah jatuh cinta dengan seorang gadis, bukan?
   
Kamisama wa shiranpuri
Jibun de tsukamae ni ikou…soudesho!
― Kali ini, mari kita tidak mengandalkan Tuhan
― Dan meraihnya dengan tangan kita sendiri... Benar!
   
Kitto wasurenaidene hitotsudake
“Timing” Sore ga inochina no
Guzuguzu shi techa atashi ga mou
I’ll Go First! Nanchatte
― Pastikan untuk tidak pernah melupakan satu hal spesial ini
― Yang paling penting adalah "waktu yang tepat", bukan?
― Alih-alih ragu-ragu
― Aku akan pergi duluan! Bercanda
    
Nee, soko ni iru no ga atashidattara…
Son’na ko to kangaeru no demo
Rashikunai hazu no ano namida wa
Omoide no naka kagayaite…
― Hey, apa yang akan kau katakan jika aku tinggal disisimu?
― Inilah yang kupikirkan, tapi kemudian...
― Aku mengingat gadis itu menangis
― Meskipun sepertinya dia tidak ingin menujukkan air matanya...
    
Kitto daijina mono wa hitotsudake
Zettai sukina kimochi datte
Chansuda yo sugu ni tsutaenakyadesho
Cheer My Friend!
― Ku yakin kau akan menemukan suatu hal yang berharga meskipun hanya sekali
― Bagaimanapun juga, cintaku padamu adalah mutlak
― Datanglah kesempatanku! Aku harus memberitahu sesuatu padamu sekarang
― Bergembiralah, temanku!
  
Datte taisetsuna futaridakara
Zutto zutto ouen suru yo
Unmei no itazura norikoe takara
Kitto motto Be My Best Friend
― Karena kebersamaan kita begitu penting untukku
― Aku akan selalu bergembira untukmu
― Bagaimanapun juga, kita telah dipermainkan dengan nasib
― Jadilah sahabatku selamanya

Kamis, 19 Juni 2014

☆Lovely Super Idol☆ - Silica

☆Lovely Super Idol☆ [Super Idol yang Dicintai]
Character Song of Silica [Ayano Keiko]
Character Voice by Hidaka Rina
Sword Art Online Bonus CD 2
Released on November 21, 2012
  
☆Lovely Super Idol☆ - Silica
  
Kanji
  
Lovely だっていいじゃない
かわいくてヨロシクね
ねえ 君は見てるかな?
   
ホントは少しだけ憧れていたの
照れ隠し でも顔に出ちゃう Oh my mind
女の子みな持ってるアイドルな気持ち
ほら くすぐっちゃ喜んじゃいます
  
ちょっと その気にさせないで 単純なお年頃
スポットライトONで ステージに立ったら・・・
照らしてキラキラ☆
  
Lovely だっていいじゃない
笑顔キマってヨロシクね
こっち向いて もう一回 シアワセあげるよ
   
ドキドキ Cutie もっとかわいくて
強い子にだってなるからね
ねえ 君に見せたいな
  
誰よりそばにいて 大事な友だち
朝昼夜も癒されちゃう Oh my sweet
一人じゃ心細い そんな時偶然
ほら 出会えたね 偶然じゃないね
  
えっと うまく伝わるかな?最短距離の言葉
“ありがとう” 今はもう 元気は100%で
はじけるピカピカ☆
  
Love you もっと振りまいて
誤解させたらゴメンね
こわいすぎて罪なヤツ? でも正義だよね
  
時々Beautyちょっと背伸びして
大人にだってなりたいな
ねえ お似合いになれるように
ねえ 君は気づくかな?
  
あの日の出来事
君は覚えてますか? 今も覚えてますか?
あたしは忘れられそうにはありません
    
初めてこんなにも誰かを想いました
そう これを運命と呼ぶのですか?
だから・・・照らしてキラキラ☆
   
Lovely だっていいじゃない
笑顔キマってヨロシクね
こっち向いて もう一回 シアワセあげるよ
     
ドキドキ Cutie もっとかわいくて
強い子にだってなるからね
ねえ また出会えたらいいな
ねえ 君に見せたいな
  
Romaji + Indonesian
   
Lovely datte ii ja nai
Kawaikute yoroshiku ne
Nee kimi wa miteru kana?
― Menjadi dicintai bukanlah hal yang buruk
― Mengikuti keimutan itu sendiri
― Hey, apakah kau melihatku?
   
Honto wa sukoshi dake akogarete ita no
Terekakushi demo kao ni dechau Oh my mind
Onna no ko mina motteru aidoru na kimochi
Hora kusuguccha yorokon ja imasu
― Sebenarnya, aku sedikit merindukanmu
― Kucoba untuk menyembunyikan rasa maluku, tapi wajahku yang memerah mengungkapkan segalanya
― Setiap gadis memiliki keinginan untuk menjadi seorang idola
― Lihat, sangat menyenangkan ketika mencoba untuk memikatmu
   
Chotto sono ki ni sasenaide tanjun na otoshigoro
Supottoraito ON de suteeji ni tattara・・・
Terashite kirakira☆
― Tunggu! Aku tidak akan membiarkan perasaan seperti ini sampai aku dewasa
― Ketika aku di atas panggung, berdiri dalam sorotan
― Aku bersinar dan berkilau
  
Lovely datte ii ja nai
Egao kimatte yoroshiku ne
Kocchi muite mou ikkai shiawase ageru yo
― Menjadi dicintai bukanlah hal yang buruk
― Aku menunggu kau tersenyum
― Berbaliklah padaku, meskipun hanya sekali, aku akan membuatmu bahagia
   
Dokidoki Cutie motto kawaikute
Tsuyoi ko ni datte naru kara ne
Nee kimi ni misetai na
― *thumb-thumb* Imut, menjadi lebih imut
― Karena aku akan menjadi gadis yang kuat
― Hey, ku ingin menunjukkan perasaanku padamu
  
Dare yori soba ni ite daiji na tomodachi
Asa hiru yoru mo iesarechau Oh my sweet
Hitori ja kokorobosoi sonna toki guuzen
Hora deaeta ne guuzen ja nai ne
― Siapakah yang berada disisimu selain teman terdekatmu?
― Dari pagi sampai malam, aku akan ada disana untukmu, sayangku
― Sendirian aku tak berdaya, tapi kemudian kita kebetulan bertemu
― Lihat, bisa jadi ini takdir
   
Etto umaku tsutawaru kana? Saidan kyori no kotoba
“Arigatou” ima wa mou genki wa hyakupaa de
Hajikeru pikopiko☆
― Um, apakah kau paham? Ketika aku mengatakan perasaanku tepat di hadapanmu
― Ketika kau bilang "Terima kasih", aku mendapatkan kembali semua tenagaku
― Dan bersinar lagi
   
Love you motto furimaite
Gokai sasetara gomen ne
Kowai sugite tsumi na yatsu? Demo seigi da yo ne
― Mencintaimu, aku ingin menunjukkan perasaanku padamu
― Maaf jika aku salah paham
― Tapi seseorang yang menakutkan mendekat dari belakang? Inilah keadilan!
  
Dokidoki Beauty chotto senobishite
Otona ni datte naritai na
Nee oniai ni nareru you ni
Nee kimi wa kizuku kana?
― *thumb-thumb* Si cantik berdiri berjinjit
― Karena dia ingin terlihat dewasa
― Hey, untuk menandingimu, apa yang akan kau katakan?
― Hey, apakah kau menyadarinya?
   
Ano hi no dekigoto
Kimi wa oboetemasu ka? ima mo oboetemasu ka?
Atashi wa wasureraresou ni wa arimasen
― Hari pertemuan kita
― Apakah kau mengingatnya? Dapatkah kau mengingatnya sekarang?
― Sama sepertiku, aku tidak berniat untuk melupakannya
   
Hajimete konna ni mo dareka wo omoimashita
Sou kore wo unmei to yobu no desu ka?
Dakara・・・terashite kirakira☆
― Aku tidak pernah merasa seperti ini sebelumnya
― Hey, dapatkah kau sebut itu takdir?
― Itulah sebabnya... Aku akan bersinar
   
Lovely datte ii ja nai
Egao kimatte yoroshiku ne
Kocchi muite mou ikkai shiawase ageru yo
― Menjadi dicintai bukanlah hal yang buruk
― Aku menunggu kau tersenyum
― Berbaliklah padaku, meskipun hanya sekali, aku akan membuatmu bahagia
  
Dokidoki Cutie motto kawaikute
Tsuyoi ko ni datte naru kara ne
Nee mata deaetara ii na
Nee kimi ni misetai na
― *thumb-thumb* Imut, menjadi lebih imut
― Karena aku akan menjadi gadis yang kuat
― Hey, pasti akan menyenangkan jika kita bisa bertemu lagi
― Hey, ku ingin menunjukkan perasaanku padamu

Rabu, 11 Juni 2014

Memory Heart Message - Sachi

Memory Heart Message [Kenangan Pesan Hati]
Character Song of Sachi
Character Voice by Saori Hayami
Sword Art Online Bonus CD 2
Released on November 21, 2012
   
Memory Heart Message - Sachi 
   

Kanji
  
一人きりで歩いてるの?
そんな格好じゃ寒いでしょう
ごめんねもう
声をかけることさえできないけど
  
哀しみの音が
がらんどうの胸にこだましてた
怯えた私は
家を探し歩く迷子のようだったね
  
陽だまりのような 君のとなり
あたたかい眠りに落ちてゆけた
たったひと時のやすらぎを
君がくれたんだよ 伝えたいよ
ありがとうって
  
立ち止まって振り返っても
足跡はもう風に消えた
いつの日にか
この運命の意味は見つかるかな
  
たとえ突然に
この世界すべて消え去っても
言葉も想いも
失くさないように小さく握りしめた
  
冷たい夜に 君と出会い
やっとね わかったことがあるの
微かに光るこの希望
君に託せたら
それだけでもう 意味があったの
  
もうその心 傷つけないで
私はここから見守ってる
明日もきっと寒いけど
雪が降って 景色がほらきれいだよ
  
陽だまりのような 君のとなり
あたたかい眠りに落ちてゆけた
たったひと時のやすらぎを
君がくれたんだよ 伝えたいよ
ありがとうって
さようなら
  
Romaji + Indonesian
  
Hitorikiri de aruiteru no?
Sonna kakkou ja samui deshou
Gomen ne mou
Koe wo kakeru koto sae dekinai kedo
― Apakah kau berjalan dengan kemauanmu sendiri?
― Dari sikapmu, sepertinya kau kedinginan
― Maaf
― Aku bahkan tidak bisa memanggil dengan suaraku, namun
  
Kanashimi no oto ga
Garandou no mune ni kodamashiteta
Obieta watashi wa
Ie wo sagashi aruku maigo no you datta ne
― Suara kesedihan
Menggema di dalam hatiku yang hampa
― Ketika aku ketakutan
― Berkeliling mencari rumah seperti anak hilang
   
Hidamari no you na kimi no tonari
Atatakai nemuri ni ochite yuketa
Tatta hito toki no yasuragi wo
Kimi ga kuretanda yo tsutaetai yo
Arigatou tte
― Di sisismu, bagaikan sinar yang cerah
― Dimana aku bisa melanjutkan tidur dalam kehangatan
― Saat-saat menentramkan yang kau berikan padaku
― Karena itu, aku ingin mengatakan
― "Terima kasih"
   
Tachidomatte furikaette mo
Ashiato wa mou kaze ni kieta
Itsu no hi ni ka kono unmei no imi wa
Mitsukaru kana
― Bahkan ketika aku masih berdiri dan melihat kebelakang
― Angin telah menghapus jejak kakiku
― Aku bertanya-tanya jika, suatu hari
― Makna dari takdir milikku ini akan ditemukan
    
Tatoe totsuzen ni
Kono sekai subete kiesatte mo
Kotoba mo omoi mo
Nakusanai you ni chiisaku nigiri shimeta
― Meskipun seluruh dunia ini
― Tiba-tiba lenyap
― Aku tidak melawan, tapi kugenggam erat
― Kata-kata, pikiran dan juga perasaanku yang tidak ingin kehilangan mereka
    
Tsumetai yoru ni kimi to deai
Yatto ne wakatta koto ga aru no
Kasuka ni hikaru kono kibou
Kimi ni takusetara
Sore dake de mou imi ga atta no
― Dimalam yang dingin itulah aku bertemu denganmu
― Dan merasa aku telah menemukan sesuatu yang berharga di masa lalu
― Sedikit sinar harapanku ini
― Jika aku dapat mempercayakannya padamu
― Jika hanya untuk itu, waktuku disini akan berarti
  
Mou sono kokoro kizutsukenaide
Watashi wa koko kara mimamotteru
Ashita mo kitto samui kedo
Yuki ga futte keshiki ga hora kirei da yo
― Jangan biarkan dirimu patah hati
― Dari sini aku akan mengawasimu
― Esok pasti akan dingin juga, tapi
― Lihatlah, pemandangannya indah dengan salju yang jatuh diatasnya
   
Hidamari no you na kimi no tonari
Atatakai nemuri ni ochite yuketa
Tatta hito toki no yasuragi wo
Kimi ga kuretanda yo tsutaetai yo
Arigatou tte
Sayonara
― Di sisismu, bagaikan sinar yang cerah
― Dimana aku bisa melanjutkan tidur dalam kehangatan
― Saat-saat menentramkan yang kau berikan padaku
― Karena itu, aku ingin mengatakan
― "Terima kasih"
― Dan, "Selamat tinggal"

Sabtu, 07 Juni 2014

My Independent Destiny - Asuna

My Independent Destiny [Takdirku Sendiri]
Character Song of Asuna [Asuna Yuuki]
Character Voice by Tomatsu Haruka
Sword Art Online Bonus CD 1
Released on October 24, 2012
  
My Independent Destiny - Asuna
 
Kanji

  
I’ve never been there, so let me go out

For I can reach you where you are
I will go. All for you, all for you and me,
your and my future
 
窓の外に見えてる景色が
変わらない朝 行き止まり Dead End
どこかへ行きたくて でも行けなかった
一人じゃないのに一人ぼっち
  
頭の中 神様が言うの
「越えられない試練なんてない」と
優しかった だけど 助けはなかった
君と出逢ったあの日までは
  
ずっと探していた あたたかい その手を
塞がってた心は いま解かれてくよ
  
いつだって そばにいて
二人の未来想像して
幸せに笑ってるの 信じてるよ
   
いつだって いつだって
君を想ってるよ
行き止まりなんかじゃない 明日へと
続く今日があるから
  
例えばその強さの理由が
心の弱さ隠すためなら
  
お願い そのすべて ありのまま見せて
何も こわがらなくていいの
  
悲しみ辛くても その背を向けないで
傷跡が痛むなら 癒してあげたいよ
 
君だけを守りたい
もう一人じゃない だから
大切な君のために 強くなろう
 
君といま願うから
二人なら叶うよ
どんな壁が待ってても 明日へと
越えていきたいから
 
もう懐かしい過去も 戦う現実も
今は遠すぎて見えない未来も
ひとつなぎになってく やっと気づいたんだ
それはかけがえない 私だけの運命
  
諦めたくないよ 絶望の中だって
今本当の強さと 君との約束を
  
もう負けない
いつだって そばにいて
二人の未来想像して
幸せに笑ってるの 信じてるよ
 
いつだって いつだって
君を想ってるよ
行き止まりなんかじゃない 明日へと
続く今日があるから
そう 君と未来へ行こう

 

Romaji + Indonesian
    

I’ve never been there, so let me go out
For I can reach you where you are
I will go. All for you, all for you and me,
your and my future  
― Aku tidak pernah kesana, jadi biarkan aku pergi
― Agar aku dapat meraihmu dimanapun kau berada
― Aku akan pergi. Semua untukmu, semua untukmu dan untukku
― Untukmu dan masa depanku
   
Mado no soto ni mie teru keshiki ga
Kawaranai asa ikidomari Dead End
Doko ka e ikitakute demo ikenakatta
Hitori janainoni hitoribotchi

― Pemandangan yang bisa kulihat di luar jendela

― Adalah pagi yang tidak berubah di jalan buntu
― Aku ingin pergi ke tempat lain, tapi aku tidak bisa
― Aku tidak sendirian, tapi aku sendirian
  
Atama no naka kamisama ga iu no
"Koe rarenai shiren nante nai" to
Yasashikattadakedo tasuke wa nakatta
Kimi to deatta ano hi made wa

― Dalam kepalaku, kukatakan pada Tuhan

― "Tidak ada cobaan yang tak bisa kulewati"
― Mereka semua baik, tapi tidak ada yang benar-benar membantu
― Sampai hari dimana kita bertemu
   
Zutto sagashite ita atatakai sono-te o
Fusagatteta kokoro wa ima toka rete ku yo

― Aku selalu merindukan tangan-tangan yang hangat

― Hatiku kini terurai
  
Itsu datte soba ni ite
Futari no mirai souzou shite
Shiawase ni waratte ru no shinji teru yo

― Kau selalu berada di sisiku

― Mari membayangkan masa depan kita bersama
― Percaya kita bisa tertawa menuju jalan kebahagiaan
   
Itsu datte itsu datte
Kimi o omotte ru yo
Ikidomari nanka janai ashita e to
Tsudzuku kyou ga arukara

― Setiap waktu, setiap waktu

― Aku memikirkan dirimu
― Takkan ada jalan buntu lagi di jalan menuju hari esok
― Mari pergi, karena disana adalah hari ini
  
Tatoeba sono tsuyo-sa no riyuu ga
Kokoro no yowasa kakusu tamenara

― Bagaimana jika kekuatan itu adalah hasil

― Dari menyembunyikan kelemahan hatimu?
  
Onegai sono subete arinomama misete
Nani mo kowagara na kute ii no

― Kumohon, katakan padaku semua kebenarannya

― Kau tidak perlu takut akan apapun
   
Kanashimi tsurakute mo sono se o mukenaide
Kizuato ga itamunara iyashite agetai yo

― Jika kesedihan begitu menyakitkan, hadapilah sisi gelapnya

― Jika lukamu begitu menyakitkan, izinkan aku menyembuhkannya
  
Kimi dake wo mamoritai
Mou hitori janai dakara
Taisetsuna kimi no tameni tsuyoku narou

― Aku hanya ingin melindungi dirimu seorang

― Kau tidak sendirian lagi
― Kau begitu berharga bagiku, itulah sebabnya aku menjadi lebih kuat
  
Kimi to ima negaukara
Futari nara kanau yo
Donna kabe ga mattete mo ashita e to
Koete ikitaikara

― Aku membuat harapan untuk tetap bersamamu

― Aku yakin harapan itu akan terkabul
― Aku akan menghadapi semua penghalang di jalan menuju esok
― Aku akan melalui itu semua
  
Mou natsukashii kako mo tatakau genjitsu mo
Ima wa tou sugite mienai mirai mo
Hito tsunagi ni natte ku yatto kidzuitanda
Sore wa kakegae nai watashi dake no unmei

― Masa lalu yang disayangkan, kenyataan yang kita perjuangkan

― Ataupun masa depan yang jauh belum terlihat
― Mereka saling menghubungkan orang-orang, akhirnya kusadari
― Takkan bisa tergantikan, inilah takdirku sendiri
  
Akirame takunai yo zetsubou no naka datte
Ima hontou no tsuyosa to kimi to no yakusoku o

― Aku takkan menyerah, meskipun ditengah keputusasaan

― Saat ini kekuatanku yang sebenarnya adalah janji yang telah kita buat
 
Mou makenai
Itsu datte soba ni ite
Futari no mirai souzou shite
Shiawase ni waratte ru no shinji teru yo

― Aku takkan menyerah lagi

― Kau selalu berada di sisiku
― Mari membayangkan masa depan kita bersama
― Percaya kita bisa tertawa menuju jalan kebahagiaan
   
Itsu datte itsu datte  
Kimi o omotte ru yo
Ikidomari nanka janai ashita e to
Tsudzuku kyou ga aru kara
Sou kimi to mirai e ikou

― Setiap waktu, setiap waktu
― Aku memikirkan dirimu
― Takkan ada jalan buntu lagi di jalan menuju hari esok
― Mari pergi, karena disana adalah hari ini
― Ya, menuju masa depan bersamamu

Jumat, 06 Juni 2014

Niji no Oto - Aoi Eir

虹の音 [Suara Pelangi]
Sword Art Online Extra Edition Ending
Released on January 1, 2014
  
 Niji no Oto - Aoi Eir
  
Kanji
  
陽だまりの中 心のキャンバスに
君が描く希望のかけら
手にしたパレットは時間を積み重ねて
繋がる色が咲いた思い出
  
目と目が合えばこぼれる微笑み
緩やかに時は流れ幸せを彩ってゆく
  
君と手を繋いで歩む世界ならきっと
どんな明日も明るくて
新しい季節を重ねてく この先も二人で
色とりどりに芽吹き鮮やかな景色は
虹色に輝く
  
聞きなれた声は心にそっと触れて
響けばまるで優しい旋律
  
小さな風が草木を揺らして
囁き合ったならば楽しげに音が跳ねる
  
おだやかな未来へ同じペースでいつまでも
変わらずずっと歩いて行こう
その声に笑顔に照らされていつまでも寄り添って
聞こえてきた音は色彩のメロディー
どこまでも響いて…
  
君と出会えて君と触れ合って
同じタイミングで笑い合って
似てきた仕草やうつった口癖も
一緒に生きる誓いになるから
  
君と手を繋いで歩む世界ならきっと
どんな明日も明るくて
新しい季節を重ねてく この先も二人で
色とりどりに芽吹き鮮やかな景色は
虹色に輝く
  
君がくれたものは温かく優しい 変わらない
ありがとう…
  
Romaji + Indonesian
  
Hidamari no naka Kokoro no kyanbasu ni
Kimi ga egaku kibou no kakera
Te ni shita paratto wa jikan o tsumi kasanete
Tsunagaro iro ga saita omoi de
― Dibawah sinar matahari, di atas kanvas hatiku
― Kau melukis sebuah kepingan harapan
― Dengan palet di tanganmu, waktu berlalu
― Sebuah kenangan mekar dengan warna yang saling terhubung
    
Me to me ga aeba koboreru hohoemi
Yuruyaka ni toki wa nagare shiawase o irodotte yuku
― Ketika mata kita bertemu, saling tersenyum
― Waktu mengalir secara perlahan, kebahagiaan menghiasinya
   
Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don'na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku
― Aku yakin dengan menggenggam tanganmu, tidak peduli seperti apa esok yang kita tujuItu akan menjadi terang
Musim akan terlewati, lagi dan lagi, dan kami akan bersama-sama
Untuk melihat warna-warni tunas hijau terang   
Warna warni pelangi bersinar indah
   
Kikinareta koe wa kokoro ni sotto furete
Hibikeba marude yasashii senritsu
― Sebuah suara yang familiar menyentuh hatiku dengan lembut
― Seperti melodi yang menyenangkan
   
Chiisana kaze ga kusaki o yurashite
Sasayaki attanaraba tanoshi ka ni oto ga haneru
― Angin lembut menerpa tanaman
Jika disana ada bisikan, suaranya akan menari dalam kebahagiaan
   
Odayakana mirai e onaji pēsu de itsu made mo
Kawarazu zutto ni aruite yukou
Sono goe ni egao ni terasa rete itsu made mo yoriso tte
Kikoete kita oto wa shikisai no merodī
Doko made mo hibiite...
Mari kita terus berjalan menuju masa depan yang damai
Selalu seperti ini, tidak pernah berubah
Diterangi oleh suara dan senyum itu, aku akan selalu bersamamu
Suara yang kudengar adalah melodi dari warna
Terus mengalun selamanya
     
Kimi to deaete kimi to fure atte
Onaji taimingu de warai atte
Nite kita shigusa ya utsutta kuchiguse mo
issho ni ikiru chikai ni narukara
― Aku bertemu denganmu, aku merengkuhmu
― Kita tertawa di saat yang sama
― Sikap dan ucapan kita menjadi mirip
― Kita akan menjadi lebih dekat, bahkan hampir seperti hidup menjadi satu
    
Kimi to tewo tsunaide ayumu sekai nara kitto
Don'na asu mo akarukute
Atarashii kisetsu o kasanete ku konosaki mo futari de
Irotoridori ni mebuki azayakana keshiki wa
Nijiiro ni kagayaku
― Aku yakin dengan menggenggam tanganmu, tidak peduli seperti apa esok yang kita tuju
Itu akan menjadi terang
Musim akan terlewati, lagi dan lagi, dan kami akan bersama-sama
Untuk melihat warna-warni tunas hijau terang   
Warna warni pelangi bersinar indah
  
Kimi ga kureta mono wa atatakaku yasashī kawaranai
Arigatou...
― Kau berikan padaku kebaikan abadi yang sangat hangat 
― Terima kasih...

Kamis, 05 Juni 2014

Overfly - Haruna Luna

Overfly 
Sword Art Online Ending #2 
Episode 15 - 24
Released on November 28, 2012 
  
 Overfly - Haruna Luna
  
Kanji
  
高く高く この手を伸ばして
きっと きっと ってもう一度願うから
  
とめどない想いは 日常に飲まれて

揺らめきながらまた形を変えていった
   
それでもこの世界で生きる意味探して

迷い立ち止まり傷ついては涙する
  
今さらもう遅いかな? 返事のない自問自答

すべてはそう自分次第 終わりも始まりも
  
高く高く この手を伸ばして

優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと ってもう一度願うから
  
高鳴るこの鼓動に 気づかないフリして

つよがりの笑顔 いつのまにかうまくなった
   
数え切れない程描いた

希望に満ちたあの未来は
この想いと裏腹に また少し色褪せた
   
強く強く 握ったこの手が

儚く解ける運命(さだめ)だとしても
心に残った確かな記憶で
ずっとずっと って 繋がっていれるから
   
触れる事の出来ない

近くて遠い距離を
埋められたらって
滲む空を見た…
   
高く高く この手を伸ばして

優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと って 何度も願うから

   
Romaji + Indonesian
   
Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

― Kuulurkan tanganku lebih tinggi, lebih tinggi lagi
― Pasti, pastinya, aku akan berharap sekali lagi
   
Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yurameki nagara mata katachi wo kaete itta

Pemikiranku yang terus berulang akan kewalahan oleh hari-hari biasa 
― Itu berubah bentuk lagi ketika goyah
   
Soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru

― Tapi tetap saja, aku mencari makna mengapa aku hidup di dunia ini
― Ketika aku kalah, terluka dan terpaku di tempat, aku menangis

Ima sara mou osoi kana? henji no nai jimonjitou
Subete wa sou jibun shidai owari mo hajimari mo

― Apakah sekarang sudah terlambat? Perdebatan dalam diriku masih belum terjawab
― Ya, terserah padaku yang memutuskan semuanya, baik di akhir maupun di permulaan
  
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

― Kuulurkan tanganku lebih tinggi, lebih tinggi lagi
― Aku akan terbang menuju cahaya lembut itu
― Dengan semangat di hatiku
― Pasti, pastinya, aku akan berharap sekali lagi
  
Takanaru kono kodou ni kizukanai furi shite
Tsuyogari no egao itsu no ma ni ka umaku natta

― Aku berpura-pura tidak menghiraukan, jantungku yang berdebar
Sebelum aku tahu itu, aku baik-baik saja, berpura-pura tersenyum
  
Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni mata sukoshi iroaseta

― Masa depan yang penuh harapan
― Yang kubayangkan berkali-kali sampai aku kehilangan hitunganku
― Ternyata sedikit memudar, berbeda dengan apa yang kupikir akan terjadi
   
Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
Hakanaku tokeru sadame da to shite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte tsunagatte ireru kara

― Meskipun tanganku menggenggam dengan erat, sangat erat
― Sudah ditakdirkan untuk melepasmu dengan begitu mudah
Dengan kenangan yang tetap tertinggal dihatiku
― Kita bisa selalu, selalu terhubung
   
Fureru koto no dekinai
Chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte
Nijimu sora wo mita…

― "Hanya jika aku bisa mendekatkan
― Jarak diantara kita
― Yang begitu kecil dan tak tersentuh," ucapku
― Aku menatap langit yang buram karena air mata
    
Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte nando mo negau kara

― Kuulurkan tanganku lebih tinggi, lebih tinggi lagi
― Aku akan terbang menuju cahaya lembut itu
― Dengan semangat di hatiku
― Pasti, pastinya, apapun yang terjadi, aku akan berharap sekali lagi

Rabu, 04 Juni 2014

Yume Sekai - Tomatsu Haruka

ユメセカイ [Dunia Mimpi]
Sword Art Online Ending #1
Episode 02 - 14
Released on July 25, 2012
 
Yume Sekai - Tomatsu Haruka
Kanji
 
いつからかこの胸で揺れてる光
手放したくはない
遠回りしても 躓いてもここに
ずっと ずっと 光ってる…
 
遠くに聞こえた鐘の音が少し寂しくて

もう一度強く今度は高く駆け抜けた
 
ただ繰り返す現実も

星の数の願い事も
目指すべき明日を見つけた
この想いには勝てない
  
目の前に開かれた果てない世界

たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく
 
幼いリボンを捨てた夜から見た夢は

輝いた街で理想の日々を送ってた
 
傷つかない場所目指して

翼ばかり求めたけど
この背中にただ1つの守るものがあればいい
 
少しずつ鮮やかに彩る世界

感じたままでいい
微笑みの色も巡り逢いの色も
もっともっと変わってく
 
答えが無くて 目指そうとして

綺麗じゃなくて 諦めなくて
私もきっとこの世界と似てる信じ続けてる
 
新しい涙で見えて来た未来

怖がらなくていい
心の傷みと探してた景色は
きっときっと重なる
 
限りなく

目の前に開かれた果てない世界
たとえ仮想(ゆめ)でもいい
迷い続けても胸の奥で強く
ずっとずっと響いてく
 
ずっとずっと響いてる…

 
そっとそっと光ってる… 
  
Romaji + Indonesian
  
Itsu kara ka kono mune de yure teru hikari
Te banashi taku wa nai
Too mawari shite mo tsumazu ite mo koko ni
Zutto zutto hikatteru…

― Aku tidak tahu sejak kapan ini muncul, berkas kerlip cahaya dalam hatiku
― Tapi aku takkan membiarkannya pergi 
― Meskipun jika aku harus mengambil jalan memutar, meskipun aku tersandung dan jatuh, disini
― Itu akan bersinar, untuk selama-lamanya
  
Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishi kute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa

Aku mendengar suara jam dari kejauhan, sepertinya mereka agak kesepian
― Mencoba lebih kuat lagi, kali ini lebih tinggi, dan aku dapat melaluinya
  
Tada kuri kaesu genjitsu mo
Hoshi no kazu no negai goto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa
Kono omoi niwa kate nai

Dalam kenyataan yang terus berulang
― Aku punya banyak keinginan bagaikan jumlah bintang-bintang
― Tapi aku telah menemukan hari esok yang harus aku tuju
― Aku tidak bisa melawan perasaan ini
  
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku

Sebuah dunia yang tak berujung terbentang di depan mataku
― Tak peduli jika ini hanya sebuah mimpi
― Meskipun aku terus kalah, jauh di dalam hatiku
― Itu akan terus beresonansi, untuk selama-lamanya
  
Osanai ribon wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagaya ita machi de risou no hibi wo okutteta

Mimpi yang kudapatkan sejak malan dimana aku membuang pita kekanak-kanakanku
Di jalan-jalan yang berkilauan, aku menghabiskan kehidupan yang sempurna
 
Kizu tsuka nai basho meza shite
Tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga are ba ii

Menuju tempat dimana aku takkan tersakiti
― Aku terus merindukan sayap, tapi semua yang kubutuhkan
― Hanya satu hal di atas punggungku yang membutuhkan perlindunganku
   
Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai
Kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo
Motto motto kawatteku

Warna dan cahaya perlahan mengisi dunia ini
― Aku telah memutuskan untuk pergi dengan perasaanku
― Warna dari senyuman, warna dari sebuah pertemuan
― Mereka akan terus berkembang, lebih dan lebih lagi
  
Kotae ga nakute mezasou toshite
Kirei jana kute akirame nakute
Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinji tsuzu keteru

Tak ada jawaban, dan aku mencoba untuk menemukannya
― Ini tidak mudah, namun aku tidak boleh menyerah
― Aku yakin itu menyerupai dunia ini, dan aku tetap percaya 
   
Atarashii namida de miete kita mirai
Kowa gara nakute ii
Kokoro no itami to sagashi teta keshiki wa
Kitto kitto kasanaru

― Dengan air mata barumu, kau sekarang bisa melihat masa depan
― Tapi kau tidak perlu takut karenanya
― Rasa sakit di hatimu dan pemandangan yang selama ini kau cari
― Pasti, pasti suatu saat mereka akan menyatu
  
Kagiri naku
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku

―Tanpa batas
― Sebuah dunia yang tak berujung terbentang di depan mataku
― Tak peduli jika ini hanya sebuah mimpi
― Meskipun aku terus kalah, jauh di dalam hatiku
― Itu akan terus beresonansi, untuk selama-lamanya
  
Zutto zutto hibi iteru…
Itu akan beresonansi, untuk selama-lamanya
  
Sotto sotto hikatteru… 
― Perlahan, perlahan, itu akan bersinar