Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Minggu, 05 Juli 2015

Black★Rock Shooter - Hatsune Miku

ブラック★ロックシューダー [Black★Rock Shooter] 
Black★Rock Shooter Opening
Episode 01 - 08 
Released on June 13, 2008
          

       
 Black★Rock Shooter - Hatsune Miku
             
Kanji
         
ブラックロックシューター 

何処へ行ったの?
聞こえますか?
       
あとどれだけ叫べばいいのだろう
あとどれだけ泣けばいいのだろう
もうやめて わたしはもう走れない 

いつか夢見た世界が閉じる 
      
真っ暗で明かりもない 崩れかけたこの道で
あるはずもないあの時の希望が見えた気がした
        
どうして
         
ブラックロックシューター  

懐かしい記憶
ただ楽しかったあの頃を 

    
ブラックロックシューター 

でも動けないよ
闇を駆ける星に願いを 

もう一度だけ走るから
     
怖くて震える声でつぶやく 

わたしの名前を呼んで
夜明けを抱く空 境界線までの距離 

あともう一歩届かない
     
こらえた涙があふれそうなの 

今下を向かないで 止まってしまう
未来を生きていたいんだ わかったの 思い出して
強く 強く 信じるの
    
そうよ
   
ブラックロックシューター  

優しい匂い
痛いよ 辛いよ 飲み込む言葉

   
ブラックロックシューター 

動いてこの足!
世界を超えて
    
最初からわかっていた ここにいることを
わたしのなかの 全ての勇気が
火をともして
もう逃げないよ
    
ブラックロックシューター 

ひとりじゃないよ
声をあげて泣いたって構わない

     
ブラックロックシューター 

見ていてくれる
今からはじまるの わたしの物語
    
忘れそうになったら 

この歌を
歌うの 

         
Romaji + Indonesian
    
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Doko e itta no?
Kikoemasu ka?

― Black Rock Shooter

― Kemanakah kau pergi?
― Dapatkah kau mendengarku?
       
Ato dore dake sakebeba ii no darou
Ato dore dake nakeba ii no darou
Mou yamete watashi ha mou hashirenai
Itsuka yumemita sekai ga tojiru
 

― Seberapa banyak lagi aku harus berteriak?
― Seberapa banyak lagi aku harus menangis?
― Hentikan, aku tak bisa lari lagi
― Dunia yang pernah kuimpikan sekarang telah tertutup
        
Makkura de akari mo nai
Kuzurekaketa kono michi de
Aru hazu mo nai ano toki no
Kibou ga mieta ki ga shita

― Dalam kegelapan tanpa cahaya

― Jalan yang mulai runtuh
― Hari-hari yang diharapkan takkan pernah ada disini
― Meskipun kupikir aku telah melihatnya
        
Doushite
― Mengapa

         
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Natsukashii kioku
Tada tanoshikatta ano koro wo

― Black Rock Shooter
― Temukan kenangan lama
― Sungguh menyenangkan di saat itu
        
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Demo ugokenai yo
Yami wo kakeru hoshi ni negai wo
Mou ichido dake hashiru kara

― Black Rock Shooter

― Meskipun aku tak bisa bergerak
― Aku mengajukan harapan pada bintang yang bergerak melintasi kegelapan
― Jadi aku akan berlari sekali lagi
       
Kowakute furueru koe de tsubuyaku
Watashi no namae wo yonde
Yoake wo idaku sora kyoukaisen made no kyori
Ato mou ippo todokanai

― Ketakutan, bergumam dengan suara yang bergetar

― Sebutlah namaku
― Langit fajar merupakan jarak tak terbatas
― Dengan satu langkah kecil aku akan mencapainya
      
Koraeta namida ga afuresou nano
Ima shita wo mukanaide tomatte shimau
Mirai wo ikiteitainda wakatta no omoidashite
Tsuyoku tsuyoku shinjiru no

― Air mata yang kutahan hampir meluap

― Jangan melihat kebawah sekarang atau aku akan berhenti
― Aku ingin hidup menatap masa depan, kutahu sekarang, ingatlah kembali
― Aku percaya... Lebih kuat... Lebih kuat...
      
Sou yo
― Ya

     
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Yasashii nioi
Itai yo tsurai yo nomikomu kotoba

― Black Rock Shooter
― Aroma yang menenangkan
― Menyakitkan, menyulitkan, telanlah kata kata itu
    
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Ugoite kono ashi!
Sekai wo koete

― Black Rock Shooter

― Kumohon, bergeraklah kakiku!
― Melewati dunia ini
       
Saisho kara wakatteita
Koko ni iru koto wo
Watashi no naka no subete no yuuki ga
Hi wo tomoshite
Mou nigenai yo

― Aku tahu sejak awal

― Jika kau akan berada di sini
― Semua keberanian di dalam diriku
― Menyalakan api
― Aku takkan melarikan diri lagi
          
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Hitori janai yo
Koe wo agete naitatte kamawanai
 

― Black Rock Shooter
― Aku tidak sendirian
― Tak apa menangis dengan suara yang keras
         
BURAKKU ROKKU SHUUTAA
Miteitekureru
Ima kara hajimaru no watashi no monogatari

― Black Rock Shooter

― Akan terus mengawasi
― Dimulai dari sekarang, cerita tentang kisahku
          
Wasuresou ni nattara
Kono uta wo 
Utau no
― Takkan pernah kulupakan
― Lagu ini
― Aku akan bernyanyi
       
          

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°