Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Sabtu, 20 Juni 2015

Brave Song - Aoi Tada

Brave Song [Lagu Keberanian] 
Angel Beats! Ending #1 
Episode 01 - 09 & 11 - 12 
Released on May 26, 2010 
    
   

 Brave Song - Aoi Tada
         
Kanji
        
いつもひとりで歩いてた 
振り返るとみんなは遠く
それでもあたしは歩いた 
それが強さだった
    
もう何も恐くない 
そう呟いてみせる
       
いつか人は一人になって 
思い出の中に生きてくだけ
孤独さえ愛し笑ってられるように 
あたしは戦うんだ
涙なんて見せないんだ
          
いつもひとりで歩いてた 
行く先には崖が待ってた
それでもあたしは歩いた 
強さの証明のため
       
吹きつける強い風 
汗でシャツが張りつく
 
いつか忘れてしまえるなら 
生きることそれはたやすいもの
忘却の彼方へと落ちていくなら 
それは逃げることだろう
生きた意味すら消えるだろう
         
風はやがて凪いでた 
汗も乾いて
お腹が空いてきたな 
何かあったっけ
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた
      
いつもひとりで歩いてた 
みんなが待っていた
   
いつか人は一人になって 
思い出の中に生きてくだけ
それでもいい 安らかなこの気持ちは 
それを仲間と呼ぶんだ
    
いつかみんなと過ごした日々も
忘れてどこかで生きてるよ
その時はもう強くなんかないよ
普通の女の子の
弱さで涙を零すよ
      
Romaji + Indonesian
        
Itsumo hitori de aruiteta 
Furikaeru to minna wa tooku
Sore demo atashi wa aruita 
Sore ga tsuyosa datta
― Aku selalu berjalan sendiri
― Ketika aku berbalik, semua orang berada jauh di belakang
― Meskipun begitu aku tetap berjalan
― Itulah kekuatanku
     
Mou nani mo kowaku nai 
Sou tsubuyaite miseru
― "Aku tidak takut pada apapun lagi"
― Aku berbisik pada diriku sendiri
    
Itsuka hito wa hitori ni natte 
Omoide no naka ni ikiteku dake
Kodoku sae aishi waratterareru you ni 
Atashi wa tatakau nda
Namida nante misenai nda
― Suatu hari semua orang akan sendirian
― Hanya hidup dalam kenangan
― Oleh sebab itu aku bisa mencintai dan tertawa meski dalam kesepian
― Aku akan berjuang
― Aku takkan menunjukkan air mataku
     
Itsumo hitori de aruiteta 
Iku saki ni wa gake ga matteta
Sore demo atashi wa aruita 
Tsuyosa no shoumei no tame
Aku selalu berjalan sendiri
― Sebuah tebing telah menungguku di tempat tujuan
Meskipun begitu aku tetap berjalan
― Karena itulah bukti kekuatanku
       
Fukitsukeru tsuyoi kaze 
Ase de SHATSU ga haritsuku
― Angin yang kuat bertiup melawanku
― Baju yang kupakai penuh dengan keringat
   
Itsuka wasurete shimaeru nara 
Ikiru koto sore ea tayasui mono
Bougyaku no kanata e to ochite iku nara 
Sore wa nigeru koto darou
Ikita imi sura kieru darou
― Jika suatu hari aku bisa melupakan segalanya
― Hidup akan menjadi jauh lebih mudah
― Jika aku melupakan masa laluku
Bukankah itu yang disebut melarikan diri
― Maka arti kehidupan pun juga akan lenyap
      
Kaze wa yagate naideta 
Ase mo kawaite
Onaka ga suite kita na 
Nani ka attakke
Nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yatte kita
― Tak lama angin mulai mereda
― Keringatku mulai mengering
― Aku merasa lapar
― Apa yang telah terjadi
― Aroma yang sedap datang bersama suara yang bergetar
    
Itsumo hitori de aruiteta 
Minna ga matte ita
Aku selalu berjalan sendiri
― Semua orang sedang menungguku
     
Itsuka hito wa hitori ni natte 
Omoide no naka ni ikiteku dake
Sore demo ii yasuraka na kono kimochi wa 
Sore wo nakama to yobu nda
Suatu hari semua orang akan sendirian
― Hanya hidup dalam kenangan
― Meskipun begitu, tak apa, aku akan mengingat perasaan damai ini
― Bersama orang yang kusebut sahabat
    
Itsuka minna to sugoshita hibi mo 
Wasurete doko ka de ikiteru yo
Sono toki wa mou tsuyoku nanka nai yo
Futsuu no onna no ko no 
Yowasa de namida wo kobosu yo
― Suatu saat, hari-hari yang kuhabiskan bersama semuanya
― Aku akan hidup di suatu tempat tanpa mengingat semua itu
― Saat itu aku sudah tidak bisa kuat lagi
― Seperti gadis normal yang lainnya
― Kelemahan membuat air mataku mengalir
     
         
     

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°