Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Senin, 15 Juni 2015

Akatsuki no Hana - Cyntia

暁の華 [Bunga Fajar] 
Akatsuki no Yona Opening #2 
Episode 15 - 24 
Released on February 18, 2015 
   
     
Akatsuki no Hana - Cyntia
         
Kanji
       
乙女よ
暁に燃え上がれ

     
無知でか弱く
守られるだけの
「姫」脱ぎ捨てて
私は生きたい

   
昔より少しだけ
好きになれた
暁の空の色なびかせ
凛然と強く

           
気高く蒼見上げて
誇れる自分になろう
守り愛し貫く
決して奪わせはしない

         
裏切りの痕
消せない愛楽
貴方の言葉
深淵に根差す

        
人は悲しみの果て
強くなるもの
飲み込む影に立ち向かっていく
覚悟はできている

             
気高い華のように
ひたむきな情熱で
残酷な運命さえ
切り開いて見せるから

       
乙女よ
暁に燃え上がれ

         
気高く蒼見上げて
誇れる自分になろう
守り愛し貫く
決して奪わせない
       

気高い華のように
ひたむきな情熱で
残酷な運命さえ
切り開いて見せるから

      
Romaji + Indonesian
      
Otome yo
Akatsuki ni moeagare

― Para gadis
― Membaralah seperti fajar
       
Muchi de kayowaku
Mamorareru dake no
Hime nugisutete
Watashi wa ikitai

― Bodoh dan tak mengerti apapun
― Hanya bisa dilindungi semata
― Putri yang dilucuti
― Itulah hidupku sekarang
             
Mukashi yori sukoshi dake
Suki ni nareta
Akatsuki no sora no iro nabikase
Rinzen to tsuyoku

― Sedikit lagi, aku akan kembali ke diriku yang sebelumnya
― Aku menyukai diriku yang sekarang
― Warna yang berkibar di lagit fajar
― Membuatku bermartabat dan semakin kuat
            
Kedakaku sora miagete
Hokoreru jibun ni narou
Mamori aishi tsuranuku
Kesshite ubawase wa shinai

― Aku akan menatap lagit yang berkilauan
― Dan menjadi seseorang yang bisa kubanggakan
― Aku akan terus melindungi dan mencintai
― Dan takkan kubiarkan apapun dirampas lagi dariku
       
Uragiri no ato
Kesenai aigyou
Anata no kotoba
Shinen ni nezasu

― Penghianatan seseorang yang kucintai
― Takkan pernah bisa kuhapus
― Semua perkataanmu
― Sudah mengakar kuat di benakku
            
Hito wa kanashimi no hate
Tsuyokunaru mono
Nomikomu kage ni tachimukatteiku
Kakugo wa dekiteiru

― Aku akan mengakhiri kesedihan semua orang
― Dengan menjadi lebih kuat lagi
― Akan kuhadapi semua bayangan
― Yang mencoba menelanku
            
Kedakai hana no you ni
Hitamuki na jounetsu de
Zankoku na sadame sae
Kirihiraite miseru kara

― Bagai lembutnya bunga
― Dengan hasrat mengasihi
― Takdir keji ini
― Akan aku cabik semuanya
            
Otome yo
Akatsuki ni moeagare

Para gadis
― Membaralah seperti fajar
             
Kedakaku sora miagete
Hokoreru jibun ni narou
Mamori aishi tsuranuku
Kesshite ubawasenai
 
Aku akan menatap lagit yang berkilauan
― Dan menjadi seseorang yang bisa kubanggakan
― Aku akan terus melindungi dan mencintai
― Dan takkan kubiarkan apapun dirampas lagi dariku
     
Kedakai hana no you ni
Hitamuki na jounetsu de
Zankoku na unmei sae
Kirihiraite miseru kara

Bagai lembutnya bunga
― Dengan hasrat mengasihi
― Takdir keji ini
― Akan aku cabik semuanya
               
            
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°