Welcome to My Little World

Welcome to my little world

No, I am not SINGLE
I'm more in Long Distance Relationship
Because, My Lover lives in the Anime World
It's all about my pride as a Nijikon



Kamis, 18 Juni 2015

My Soul, Your Beats! - Lia

My Soul, Your Beats! [Jiwaku, Detak Jantungmu] 
Angel Beats! Opening 
Episode 01 - 03 & 05 - 13
Released on May 26, 2010
        
     
My Soul, Your Beats! - Lia
     
Kanji
         
目覚めては繰り返す 眠い朝は  
襟のタイをきつく締め  
教室のドアくぐると
ほんの少し胸を張って歩き出せる  
そんな日常に吹き抜ける風
          
聞こえた気がした  
感じた気がしたんだ  
震え出す今この胸で  
もう来る気がした  
幾億の星が消え去ってくのを
            
見送った  
手を振った  
よかったね、と
            
廊下の隅見下ろす 掃除の途中  
おかしなものだと思う  
あたしの中の時は止まってるのに  
違う日々を生きてるように  
埃は雪のように降り積む
     
待ってる気がした  
呼んでる気がしたんだ  
震え出す今この時が  
見つけた気がした  
失われた記憶が呼び覚ました 
           
物語  
永遠の  
その終わり
         
いつの間にか駆けだしてた  
あなたに手を引かれてた  
昨日は遠く 明日はすぐ  
そんな当たり前に心が躍った
          
聞こえた気がした  
感じた気がしたんだ  
震え出す今この胸で  
もう来る気がした  
幾千の朝を越え 新しい陽が
        
待ってる気がした
呼んでる気がしたんだ
震えてるこの魂が
見つけた気がした
幾億の夢のように消え去れる日を
        

見送った
手を振った
ありがとう、と

           
Romaji + Indonesian
         
Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
Eri no TAI o kitsuku shime
Kyoushitsu no DOA kuguru to 

Honno sukoshi mune o hatte arukidaseru
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze

― Aku terbangun di pagi hari sambil mengantuk seperti biasa
― Kukencangkan dasi di leherku
― Ketika ku berjalan melewati pintu kelasku
― Aku membusungkan dadaku sedikit
― Angin berhembus seperti biasanya
       
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitanda
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no o 

― Kusadari, aku mendengarnya
― Kusadari, aku merasakannya
― Sekarang di dalam dadaku yang mulai bergetar
― Kusadari kehadirannya
― Jutaan bintang yang mulai menghilang
        
Miokutta
Te o futta
Yokatta ne to

― Aku melihatnya
― Kulambaikan tanganku
― Dan berkata, "Syukurlah"
       
Rouka no sumi miorosu souji no tochuu
Okashi na mono da to omou
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
Chigau hibi o ikiteru you ni
Hokori wa yuki no you ni furitsumu

― Aku menatap sudut koridor yang sedang dibersihkan
― Kupikir itu hal yang aneh
― Meskipun waktu di dalam diriku telah berhenti
― Rasanya seperti aku hidup menjalani hari-hari yang berbeda
― Debu terjatuh dan menumpuk seperti salju
        
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitanda
Furuedasu ima kono toki ga
Mitsuketa ki ga shita
Ushinawareta kioku ga yobisamashita
 
― Kusadari, kau menunggu
― Kusadari, kau memanggil
― Sekarang, waktu ini yang mulai bergetar
― Kusadari, aku menemukannya
― Mengingat kembali kenangan yang hilang
       
Monogatari
Eien no
Sono owari

― Kisahku
― Yang abadi
― Kini berakhir
      
Itsu no ma ni ka kakedashiteta
Anata ni te o hikareteta

Kinou wa tooku ashita wa sugu
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta

― Tanpa kusadari, aku mulai berlari
― Tanganku ditarik olehmu
― Kemarin begitu jauh, esok tepat di depan
― Kenyataan itu membuat jantungku menari
     
Kikoeta ki ga shita
Kanjita ki ga shitanda
Furuedasu ima kono mune de
Mou kuru ki ga shita
Ikusen no asa o koe atarashii hi ga
 
― Kusadari, aku mendengarnya
― Kusadari, aku merasakannya
― Sekarang di dalam dadaku yang mulai bergetar
― Kusadari kehadirannya
― Mentari baru menyambut ribuan pagi 
         
Matteru ki ga shita
Yonderu ki ga shitanda
Furueteru kono tamashii ga
Mitsuketa ki ga shita
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi o
 
Kusadari, kau menunggu
― Kusadari, kau memanggil
― Jiwaku bergetar
― Kusadari, aku menemukannya
― Hari hari mulai menghilang seperti jutaan mimpi 
        
Miokutta
Te o futta
Arigatou to

― Aku melihatnya
― Kulambaikan tanganku
― Dan berkata, "Terima kasih"
        
     
     

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Postingan Zora tidaklah sempurna... (‾˛‾")
Kebanyakan disebabkan karena Zora yang sulit memilih kata dalam menterjemahkan... (─‿‿─)
Apalagi mayoritas lagu Jepang juga puitis, jadi kadang agak nggak nyambung ( •_•)r
Tapi Zora tetap akan melakukan yang terbaik (⌒0⌒)/
Jadi tolong beri kritik, saran, dan tanggapan anda di bawah sini ya (•ˆ▼ˆ•)b

Terima kasih dan sampai jumpa lagi °•(>̯┌┐<)•°